Ask a Question(Create a thread) |
|
AbrelatasA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Abrelatas
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for March 14, 2009
abrelatas - masculine noun (el) - can opener. Look up abrelatas in the dictionary Si no tuvieras abrelatas, ¿cómo abrirías una lata? If you didn't have a can opener, how would you open a can?
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Si no se tuviera un abrelatas, ¿cómo se abriría una lata? |
#6
|
|||
|
|||
So how consistent is this way of forming compound spanish words? I know sacapuntas (pencil-sharpener/"makes-points"), parabrisas (windshield[/-screen]/"stops-breezes"), and now this one. How many other '3rd-person singular present indicative + plural noun' compounds like this are there?
|
#7
|
||||
|
||||
Welcome to the forums!!
Compound nouns (sustantivos compuestos) number into the hundreds. Most are masculine singular nouns, despite the fact that they all end in an 's'. To make the plural form, you just change the article from el to los. There are occasions when a compound noun refers to a female and it takes a femenine article, like jchen would be una calientalibros (a bookworm). Look here for a list of about 170 compound nouns. Portaequipajes (trunk) isn't listed. Neither is abrecartas (letter opener) or buscapiés (firecracker), so you'll have to find other lists to get a bigger sampling. Last edited by Rusty; March 14, 2009 at 07:27 PM. |
#9
|
||||
|
||||
There are a lot of meanings for trabar, but I think it's loosely translated as 'something that holds back (impedes the movement of) the tongue'.
Trabarse actually means to get jammed, or stuck. Se me traba la lengua. = I get tongue-tied. |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Oh - and another question about compound words ... although this isn't a noun. But is "pelirrojo" (adjective) a compound word related to "pelo" and "rojo"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! Last edited by Rusty; March 15, 2009 at 12:22 PM. |
#13
|
||||
|
||||
Actually, I'm asking if "pelirrojo" is a compound word related to "pelo" and "rojo". I already know that it's an adjective and I know what it means.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#15
|
||||
|
||||
Right. I know what it means. And I know that it's an adjective. I'm asking if it's a compound word - if the "peli" refers to "pelo", or is it just a coincidence that the spellings are similar?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#16
|
||||
|
||||
Yes, it is considered a compound adjective. These are some examples of compound adjectives:
hispanohablante (Spanish-speaking) angloparlante (English-speaking) blanquinegro (black-and-white) verdiblanco (green-and-white) pelirrojo (red-haired) |
#17
|
||||
|
||||
@Lou Ann: it's not a coincidence. Letter "i" often substitutes another vocal to make compound words, as you can see in Rusty's examples.
You can also "invent" some other adjectives using "peli" as a prefix: "pelinegro", "pelilargo"...
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#20
|
||||
|
||||
Okay - so I absolutely must work on imperfect vs. preterite. I haven't really looked at those at all. The former student of mine told me something like imperfect has to do with something that happened a LONG time ago and preterite is more recent past. But I also have the impression that imperfect is something that was more ongoing in the past, vs. preterite being about something that had a well-defined ending to the occurrance. Anyway - don't answer that as a question ... I'm just pointing out that I don't know the difference well enough yet, and should probably not be using the tenses that I don't know.
AND ... I am constantly making mistakes in agreement. DOH! I KNEW it should be "pelinegrA". Doh!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
![]() |
Tags |
abrelatas, can opener, compound adjectives, compound nouns, compound words |
Link to this thread | |
|
|