Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > The Tomísimo Lounge > Suggestions & Feedback
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Corrections from members - Page 3

 

Questions, suggestions & feedback about the forums, dictionary or site in general.


Reply
 
Thread Tools
  #41
Old March 14, 2010, 10:35 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by Here4good View Post
Bueno, menos mal que tienes un trabajo que te guste ¿no?
It sure is!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #42
Old March 14, 2010, 11:10 AM
Here4good Here4good is offline
Pearl
 
Join Date: Jan 2010
Location: En un pueblo grande cerca de Madrid
Posts: 198
Native Language: inglés/ British English
Here4good is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Te siento porque he estado enfermo para unos pocos meses y no puedo trabajar o ir al universidad. Todo el tiempo estoy aburrido, a ese punto si yo pudiera , trabajaría de gratuito, solamente para ocupararme.
That's too bad Bob, not being well enough to work or study must be horrible. Hope you're on the road to recovery.
Reply With Quote
  #43
Old March 14, 2010, 11:13 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by Here4good View Post
That's too bad Bob, not being well enough to work or study must be horrible. Hope you're on the road to recovery.
Casi soy yo , gracias
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #44
Old March 14, 2010, 12:50 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I see now. Thanks Rusty and Lou Ann...

I propose your sentence should be something like:

Quote:
Vivir sin trabajar (me guste o no me guste) sería la cosa más horrible que puedo imaginar....

...And I agree.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #45
Old March 14, 2010, 01:46 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Well, I would retire yesterday (yes, I know that it's not a correct sentence, even in Spanish ). I think there are so many books to read, so many things to study (even languages), so many places to visit, so many people to meet... I don't have enough time while I'm working.
Reply With Quote
  #46
Old March 14, 2010, 01:51 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
I see now. Thanks Rusty and Lou Ann...

I propose your sentence should be something like:

Quote:
Vivir sin trabajar (me guste o no me guste) sería la cosa más horrible que puedo imaginar....
...And I agree.
Is that the subjunctive?

Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Well, I would retire yesterday (yes, I know that it's not a correct sentence, even in Spanish ). I think there are so many books to read, so many things to study (even languages), so many places to visit, so many people to meet... I don't have enough time while I'm working.
"To do something yesterday" is most definitely an acceptable English idiom. And it is considered correct grammar. "My boss wanted this work done yesterday." Or, "My family expects me to have the laundry done yesterday." It definitely means exactly how you used it: "not soon enough for (someone's) liking". Good idiom!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #47
Old March 14, 2010, 01:59 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Lou Ann: Yes, it's a subjunctive.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #48
Old March 15, 2010, 02:09 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
A mí, no quiero dejar de trabajar nunca. Quiero trabajar hasta que me muera. A vivir sin trabajar (que me gusta o no me gusta) sería la cosa más horrible que puedo imaginar....
Jubilarse no tiene que significar parar de trabajar. Mi abuelo está más ocupado ahora que cuando tenía empleo. Está muy involucrado en una asociación de actividades para mayores o algo así, enseña a mayores como usar un ordenador, publica la revista de la asociación, y además organiza las reuniones de su escuadrón de la Guerra.
Reply With Quote
  #49
Old March 15, 2010, 06:57 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Jubilarse no tiene que significar parar de trabajar. Mi abuelo está más ocupado ahora que cuando tenía empleo. Está muy involucrado en una asociación de actividades para mayores o algo así, enseña a mayores como usar un ordenador, publica la revista de la asociación, y además organiza las reuniones de su escuadrón de la Guerra.
Muy edificante. Gracias por decirnos esto.
Reply With Quote
  #50
Old March 16, 2010, 10:44 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Jubilarse no tiene que significar parar de trabajar. Mi abuelo está más ocupado ahora que cuando tenía empleo. Está muy involucrado en una asociación de actividades para mayores o algo así, enseña a mayores como usar un ordenador, publica la revista de la asociación, y además organiza las reuniones de su escuadrón de la Guerra.
Yes maybe you're right with the jubilation of the person, there are person who works more in the decay that when they was young.
My grandfather works a lot of today in this yearn and he has around sixteen years completed.

I'd like to arrive to thus age.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #51
Old March 17, 2010, 02:16 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Yes maybe you're right with the jubilation of the person, there are person who works more in the decay that when they was young.
My grandfather works a lot of today in this yearn and he has around sixteen years completed.

I'd like to arrive to thus age.
Crotalito, would you mind check the words I wrote in red?
Reply With Quote
  #52
Old March 17, 2010, 01:22 PM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
Yes, Crotalito, I'm a retired teacher, English Language and Literature as well as Spanish as a second language. Age 67, but I guess I'm not real tired of it yet...

P.S. - I'm loving retirement - I still get to talk with students/teachers here on this site, and don't have to get up in the morning 'til I want to...
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra

Last edited by AngelicaDeAlquezar; March 17, 2010 at 04:35 PM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #53
Old March 17, 2010, 05:47 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by hermit View Post
Yes, Crotalito, I'm a retired teacher, English Language and Literature as well as Spanish as a second language. Age 67, but I guess I'm not real tired of it yet...

P.S. - I'm loving retirement - I still get to talk with students/teachers here on this site, and don't have to get up in the morning 'til I want to...
Reply With Quote
  #54
Old March 18, 2010, 03:06 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by hermit View Post
Yes, Crotalito, I'm a retired teacher, English Language and Literature as well as Spanish as a second language. Age 67, but I guess I'm not real tired of it yet...

P.S. - I'm loving retirement - I still get to talk with students/teachers here on this site, and don't have to get up in the morning 'til I want to...
¡Eres mi ídolo!
Reply With Quote
  #55
Old March 18, 2010, 03:55 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by hermit View Post
Yes, Crotalito, I'm a retired teacher, English Language and Literature as well as Spanish as a second language. Age 67, but I guess I'm not real tired of it yet...

P.S. - I'm loving retirement - I still get to talk with students/teachers here on this site, and don't have to get up in the morning 'til I want to...

I won´t say I envy you the part about not having to get up in the morning till you want to, though I´m sore tempted to.
Still paying my dues...
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #56
Old March 18, 2010, 09:21 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Crotalito, would you mind check the words I wrote in red?
Yes but I didn't understand the word yearn that you corrected me.

Quote:
Originally Posted by hermit View Post
Yes, Crotalito, I'm a retired teacher, English Language and Literature as well as Spanish as a second language. Age 67, but I guess I'm not real tired of it yet...

P.S. - I'm loving retirement - I still get to talk with students/teachers here on this site, and don't have to get up in the morning 'til I want to...
It's a good point because you haven't the needed to get up very early when the other people needs to get up very early to assist their work in the company or business and stores too.

Now I think that the retire of the person is when he needs really does it, for example, if you still have the sufficient energy for continue working in the ambit labor, then it's good, because it only means a thing, what you're able to continue teaching your knowledge to your pupils in the school and that you're a person very dedicate to the work to the you really know to do with the learning.

I want to give you a strong hug for the endeavor that you do daily teaching the language and cross over your knowledge to others ones, I wanna telling you that you are greatly in your work and I admire your valor, because after of you have the sufficient age for retire you of the work, you continue doing it.

As I said, I'd like to arrive that age and continue doing the better that I like do in my life, I don't want to arrive and arrive it sick or being a man old being abed in the bed or the living room staying only my die to be waiting the help of my children.

Not not, I want to be like you strong and decide to continue with my life, because never I said that the have sixteen years is be old not, of the contrary, I believe that the person is in the plenty in the start of a new life.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.

Last edited by AngelicaDeAlquezar; March 18, 2010 at 11:58 AM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #57
Old March 18, 2010, 09:43 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Yes maybe you're right with the jubilation of the person, there are person who works more in the decay that when they was young.
My grandfather works a lot of today in this yearn and he has around sixteen years completed.

I'd like to arrive to thus age.
Jubilation means "júbilo", I guess you wanted to say "retirement".

"Decay" means "putrefacción" o "decadencia". I wouldn't say that a person "está en decadencia cuando se jubila (y menos putrefacta)". I'm not able to guess what you wanted to say.

"Yearn" means "anhelar, desear". I guess you wanted to say "year".

And I forgot sixteen, which mean "dieciséis". I guess your grandfather is not in his teen.

Well, I just wanted to help.
Reply With Quote
  #58
Old March 18, 2010, 01:09 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Jubilation means "júbilo", I guess you wanted to say "retirement".

"Decay" means "putrefacción" o "decadencia". I wouldn't say that a person "está en decadencia cuando se jubila (y menos putrefacta)". I'm not able to guess what you wanted to say.

"Yearn" means "anhelar, desear". I guess you wanted to say "year".

And I forgot sixteen, which mean "dieciséis". I guess your grandfather is not in his teen.

Well, I just wanted to help.
Yes I have a mistake
I should to write Sixty years instead of Sixteen.

I took my time and I investigated the means of the yearn that I found ahnelo, the same you found there.

Thank for the help.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

Tags
corrections

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
My rant... corrections please. ItsThaMonsta Practice & Homework 5 December 07, 2009 09:42 AM
Corrections? VivaEspana Practice & Homework 12 August 31, 2009 02:55 PM
Some new members never post Jessica Suggestions & Feedback 67 December 12, 2008 10:47 PM
Add members birthday NiaR Suggestions & Feedback 4 December 03, 2008 06:15 AM
Corrections hwils66 General Chat 3 October 19, 2008 11:00 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:55 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X