Ask a Question(Create a thread) |
|
|||||||
DianaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
I agree with Hernán: That service is called "servicio de despertador".
![]() As for "diana", I wouldn't use it in a figurative way like that. Maybe I'd say something like: Los pájaros comenzaron a "tocar la diana" a las cuatro de la mañana. ![]() The birds started to "play the trumpet" at 4 am. Cuando su hermano recibió un diagnóstico de cáncer, le sirvió
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Gracias
¡Que gracioso!--los pájaros tocaron diana a las cuatro de la mañana. ![]() En inglés se entiende si dice: the birds started to play reveille at 4 AM. Que te consta, se entiende mejor que the birds started playing the trumpet at 4 AM.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Gracias, Poli... Por cierto, como también se trata de una expresión inusual en español, había que ponerlo entre comillas.
(Aunque lo de los pájaros es cierto... en los árboles vecinos vive un petirrojo madrugador.)
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
|
#9
|
||||
|
||||
|
"Shirley" (the woman's name) and "surely" (a word used for emphasis) are pronounced exactly the same, so there is an age old joke that goes something like this:
- "Surely you ______________ " (fill in the blank with whatever you want) - "Of course (or of course not), and stop calling me Shirley." (usually this second speaker would be a man, making it even funnier that he thinks he's being called Shirley.)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! Last edited by laepelba; April 28, 2010 at 02:51 AM. Reason: Fixed spellings .... need to stop typing on my fone..... :) |
|
#11
|
||||
|
||||
|
me too
![]() other examples: EL día amaneció oscuro. Los cañones del enemigo tocaron diana, despertando a todos. saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
|
#13
|
||||
|
||||
|
you're devilish
![]() ![]() ![]() a mi Diana ni la tocas ni la tocarás. ![]() real ones Los pájaros, tocando diana, me despertaron de mi sueño. Una almohada bien apuntada fue mi diana aquella mañana saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
![]() |
| Link to this thread | |
|
|
|||||||
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Dar en la diana | poli | Idioms & Sayings | 10 | October 28, 2009 11:32 AM |