Ask a Question(Create a thread) |
|
Volar vs. remontarVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Remontar = To gain height. Volada in the case of your friends means to not be paying attention. |
#3
|
||||
|
||||
Interesting, because I discovered the word "remontar" in the following sentence: "Tengo memorias buenas de remontar una cometa con mi abuelo."
In English we'd say "to fly a kite".... So is "remontar" related to "subir"? How so?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Well, I've heard the word volada(o) to mean someone who is flirty. Por ejemplo: Ella/El es muy volada(o). When someone is working and is volando, this means they are doing their work fast and correct or they might be multi-tasking. The weird thing is that people don't say "está volando", they say "anda volando" ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#9
|
||||
|
||||
"Remontar una cometa"
![]() ![]() "Volar una cometa" is much more common, at least for me. "Remontar" is a verb that is almost never used around here, except in some literary contexts, where "remontar el vuelo" is said of flying objects. "Estar volado(a)" around here means that one is either enthusiastic about something or in a hurry. "Ser volado(a)" is not used here, but maybe regional use means to be always distracted. To do something "volando", in Mexico would mean to do something in a hurry, so it's natural that the one doing it is not paying attention.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#11
|
|||
|
|||
Airheaded or forgetful reference in Spanish "volado/a" relates to "volatile".
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#14
|
||||
|
||||
Fantastic!! I need to spend more time going to RAE. I have it as one of my "always open" tabs in my browser. It's sometimes a bit intimidating because it's Spanish/Spanish ... but I really think that I can handle it more often than not.
I was going to ask about "arriba" next. Now I don't have to. THANKS, Hernan!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Volar | DailyWord | Daily Spanish Word | 12 | July 21, 2009 12:33 AM |