Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

The subjunctive

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old May 14, 2008, 12:39 AM
gatitoverde's Avatar
gatitoverde gatitoverde is offline
Pearl
 
Join Date: May 2008
Location: Carolina del Norte, EEUU
Posts: 152
Native Language: Inglés estadounidense
gatitoverde will become famous soon enough
The subjunctive

This is something I read on Yahoo the other day. I believe it was from an EFE article:

- El partido fue suspendido luego de que una mujer policía se disparara fuera del estadio.

Could someone explain to me why the imperfect subjunctive is used?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old May 14, 2008, 07:09 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The phrase luego de que requires the subjunctive, and it's in the imperfect mood because the action in the main clause took place in the past.
Reply With Quote
  #3
Old May 14, 2008, 07:18 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Es exacto lo que dice Rusty. El uso del subjuntivo es una exigencia de la cláusula principal. No tiene sentido preguntarse por qué, pues no existe, en este caso, una alternativa en indicativo con distinto significado.
El enfoque para comprender el subjuntivo es estructuralista. La estructura lo exige. Muchas gramáticas lo explican como si el subjuntivo tuviera un significado en sí mismo, como si tuviera que ver con la actitud del hablante, o con la irrealidad del suceso, etc. Pero esto es falso. Frases como ésta lo demuestran.

Luego de que + subjuntivo.
Después de que + subjuntivo.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #4
Old May 14, 2008, 07:19 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Good question Gatito.

Use of the imperfect subjunctive as opposed to the the present subjunctive

If the verb in the main clause is in one of the past tenses or the conditional tense (specifically the imperfect indicative, preterit, pluperfect indicative, or conditional) then the imperfect subjunctive is used instead of the present subjunctive.

In this case the verb in the main clause is fue suspendido, requiring the imperfect subjunctive.

The above it true, provided that there is one of the elements that triggers the subjunctive in the sentence.

Conditions that trigger the subjunctive

Perhaps your question in this case is the fact that a gunshot was fired, and that being a concrete happening, why is the subjunctive needed?

The dichotomy between something concrete and something likely to happen is not the only reason the subjunctive is needed.

So what triggers the subjunctive in this case?

Most (all?) of the time-related conjunctions trigger the use of the subjunctive after them. For example: después (de) que, antes (de) que, luego (de) que, cuando, hasta que, mientras etc. You should use the subjunctive after all of these.

EDIT: When I started my post, no one had answered Gatito yet-- You guys sure are fast!
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!

Last edited by Tomisimo; May 14, 2008 at 07:22 AM. Reason: .
Reply With Quote
  #5
Old May 14, 2008, 07:26 AM
gatitoverde's Avatar
gatitoverde gatitoverde is offline
Pearl
 
Join Date: May 2008
Location: Carolina del Norte, EEUU
Posts: 152
Native Language: Inglés estadounidense
gatitoverde will become famous soon enough
Beautiful. Thank you again, Rusty, and everyone. And if anyone else feels like contributing, I could maybe use a list of similar phrases requiring the subjunctive . . .

Qué hermoso. Grácias de nuevo, Rusty, y a todos. Y si alguien se sienta dispuesto a ayudarme en agregar otros ejemplos de frases seguidas por el subjunctivo, no vacile, por favor . . .
Reply With Quote
  #6
Old May 14, 2008, 07:30 AM
gatitoverde's Avatar
gatitoverde gatitoverde is offline
Pearl
 
Join Date: May 2008
Location: Carolina del Norte, EEUU
Posts: 152
Native Language: Inglés estadounidense
gatitoverde will become famous soon enough
Exactly what I was thinking, David! I had to quickly go back and edit my post to say and everyone/a todos!
Reply With Quote
  #7
Old May 14, 2008, 07:33 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Well, in addition to the time-related conjunctions I wrote above, here's a few more expressions off the top of my head that must be followed by the subjunctive.
  • ojalá
  • con tal que
  • para que
  • acaso
  • quizá
  • tal vez
  • aunque (if the relevant action hasn't occurred yet)
  • a fin de que
  • a menos que
  • por más que
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #8
Old May 14, 2008, 07:43 AM
gatitoverde's Avatar
gatitoverde gatitoverde is offline
Pearl
 
Join Date: May 2008
Location: Carolina del Norte, EEUU
Posts: 152
Native Language: Inglés estadounidense
gatitoverde will become famous soon enough
Mmmmmmmmmmmahh! <----kiss . . . Much love! Viel Dank!
Reply With Quote
  #9
Old May 14, 2008, 07:43 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Please correct me if I'm wrong. I use the subjunctive under the following
circumstance: when the predicate is conditional, the following verb in the sentence is subjunctive.
For example: Iría alli si vayas conmigo.

If this is correct, does the same rule apply with the future tense followed buy the present subjunctive?
Reply With Quote
  #10
Old May 14, 2008, 07:46 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by gatitoverde View Post
Mmmmmmmmmmmahh! <----kiss . . . Much love! Viel Dank!
¿No es vielen dank?

Quote:
Originally Posted by poli View Post
Please correct me if I'm wrong. I use the subjunctive under the following
circumstance: when the predicate is conditional, the following verb in the sentence is subjunctive.
For example: Iría alli si vayas conmigo.

If this is correct, does the same rule apply with the future tense followed buy the present subjunctive?
The conditional does trigger the imperfect subjunctive, but in your example it doesn't use the subjunctive, since si (if) is always followed by the indicative never followed by the present subjunctive (but can be followed by the imperfect subjunctive). In any case, some element that requires the subjunctive must be present so that you can use the subjunctive after the conditional. For example Yo iría para que tú fueras.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!

Last edited by Tomisimo; May 14, 2008 at 07:52 AM. Reason: Grammatical correction.
Reply With Quote
  #11
Old May 14, 2008, 07:49 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Iría alli si vayas conmigo.
It's wrong. You should say: Iría si vinieras conmigo. Segunda condicional (hipotética).
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #12
Old May 14, 2008, 07:56 AM
gatitoverde's Avatar
gatitoverde gatitoverde is offline
Pearl
 
Join Date: May 2008
Location: Carolina del Norte, EEUU
Posts: 152
Native Language: Inglés estadounidense
gatitoverde will become famous soon enough
I stand corrected. Thanks David.
Reply With Quote
  #13
Old May 14, 2008, 07:56 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by gatitoverde View Post
It's an idiom, David, like saying Buenos Días or Thank you. Don't try and decline it to say with much thanks. That's just the way it's said, and they would add a preposition otherwise.
Ok, thanks. It's been a while since I've wrangled with German. Ich habe nicht Deutch studiert für viele Jarhe. ¿Está bien escrito eso?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #14
Old May 15, 2008, 02:07 PM
Marsopa's Avatar
Marsopa Marsopa is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2007
Location: Midwest
Posts: 320
Marsopa is on a distinguished road
Well, I have heard

I have heard lots of people follow si with the present subjunctive, although I also learned that this was not correct.

But it's said all the time!
Reply With Quote
  #15
Old May 15, 2008, 02:24 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Marsopa View Post
I have heard lots of people follow si with the present subjunctive, although I also learned that this was not correct.

But it's said all the time!
De acuerdo, Marsopa. Dependiendo de dónde lo hayas escuchado puede considerarse vulgar o no. En Madrid, y en España en general, una construccion como si haya gente iremos a Segovia, es vulgar, en el sentido de inculta o errónea. Y es muy improbable escuchar algo así.

¿Dónde lo escuchas, Marsopa, y con qué connotación y registro?

Gracias por la info. Me parece muy interesante.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #16
Old May 15, 2008, 02:31 PM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Es exacto lo que dice Rusty. El uso del subjuntivo es una exigencia de la cláusula principal. No tiene sentido preguntarse por qué, pues no existe, en este caso, una alternativa en indicativo con distinto significado.
El enfoque para comprender el subjuntivo es estructuralista. La estructura lo exige. Muchas gramáticas lo explican como si el subjuntivo tuviera un significado en sí mismo, como si tuviera que ver con la actitud del hablante, o con la irrealidad del suceso, etc. Pero esto es falso. Frases como ésta lo demuestran.

Luego de que + subjuntivo.
Después de que + subjuntivo.
How can one help being in love with this guy? He's so clever...
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #17
Old May 15, 2008, 02:56 PM
gatitoverde's Avatar
gatitoverde gatitoverde is offline
Pearl
 
Join Date: May 2008
Location: Carolina del Norte, EEUU
Posts: 152
Native Language: Inglés estadounidense
gatitoverde will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Es exacto lo que dice Rusty. El uso del subjuntivo es una exigencia de la cláusula principal. No tiene sentido preguntarse por qué, pues no existe, en este caso, una alternativa en indicativo con distinto significado.
El enfoque para comprender el subjuntivo es estructuralista. La estructura lo exige. Muchas gramáticas lo explican como si el subjuntivo tuviera un significado en sí mismo, como si tuviera que ver con la actitud del hablante, o con la irrealidad del suceso, etc. Pero esto es falso. Frases como ésta lo demuestran.

Luego de que + subjuntivo.
Después de que + subjuntivo.
Eso es lo que pansaba yo. Gracias, Alfonso. Ahora me siento mejor respecto a mis malentendidos. Sólo hay que memorizar los gatillos de este modo fastidioso.
Reply With Quote
  #18
Old May 15, 2008, 11:09 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by gatitoverde View Post
Eso es lo que pensaba yo. Gracias, Alfonso. Ahora me siento mejor respecto a mis malentendidos. Sólo hay que memorizar los gatillos de este modo fastidioso.
No estoy seguro que se pueda usar gatillo/trigger de este modo. Algún hablante nativo que pueda opinar? Quizá sería mejor: Hay que memorizar estas frases que requieren/exigen/causan/desencadenan/provocan el subjuntivo.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #19
Old May 16, 2008, 12:38 AM
gatitoverde's Avatar
gatitoverde gatitoverde is offline
Pearl
 
Join Date: May 2008
Location: Carolina del Norte, EEUU
Posts: 152
Native Language: Inglés estadounidense
gatitoverde will become famous soon enough
Oh, I have too much experience trying to port over English expressions into foreign languages to know that it's a losing proposition, David. But every once in a while, sh*t sticks to the wall. I was actually curious what the natives would say about it. If I'd really been that concerned with being correct, I would have thrown it in a search engine and seen if I got any results, which is a method I'm finding indispensable since I'm sitting in a hotel room all week waiting for my rent to expire and my bus to take me back to SLC and you guys are all at work so you can't help me al tiro and I'm making French flashcards anyway--in the first person so I don't take nine hours to compose a butchered sentence as evinced by your little avión thread--and I can't find a French forum approaching this quality, so blah! But actually, thank you. I trust your opinion on that one. I think I'll drink my foe-ty. <---El desfile de idiotas en mi cerebro. <--- Too cool for the parade.

Last edited by gatitoverde; May 16, 2008 at 01:16 AM.
Reply With Quote
  #20
Old May 16, 2008, 03:59 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough


Quote:
I was actually curious what the natives would say about it
Me too.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

Tags
grammar, subjunctive

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
"Quiero" and the subjunctive pogo Grammar 3 November 19, 2006 05:45 PM
Subjunctive Mom of 5 Grammar 1 May 16, 2006 03:09 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:10 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X