Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

You like it when I say...

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old November 15, 2010, 08:18 AM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
You like it when I say...

¿Te gusta cuando yo digo "mi", ey?

You like it when I say "my," eh?

Is that a correct translation? I didn't know if I should stay in the present tense for both or if the phrase needed to be another tense.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old November 15, 2010, 09:58 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,406
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Awaken View Post
¿Te gusta cuando (yo) digo "mi" , ey ?

You like it when I say "my," eh?
The translation is correct, but I'm not so sure the last part would be universally understood like it is in English.
Reply With Quote
  #3
Old November 15, 2010, 10:55 AM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
Thanks. That was my wife's quote to me, but I wasn't sure if it was right. This was after I corrected her for calling it "mi casa" and not "nuestra casa" haha.
Reply With Quote
  #4
Old November 15, 2010, 11:36 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Why "ey" = "eh" ?

I think that with "eh" it can be ok in Spanish, but "ey" it's a way for adressing someone, "¡ey, tú!
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #5
Old November 16, 2010, 08:24 AM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ookami View Post
Why "ey" = "eh" ?

I think that with "eh" it can be ok in Spanish, but "ey" it's a way for adressing someone, "¡ey, tú!
Not sure. You would have to ask my wife =)

I always use "eh?"
Reply With Quote
  #6
Old November 21, 2010, 08:18 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Well...
Julio Iglesias had an album named, "Hey", right?

Oxford Superlex gives,
hey interj
a (calling attention) ¡eh!; hey, mister! can you tell us the time, please? = ¡eh or oiga, señor! ¿nos puede decir la hora por favor?
b (expressing dismay, protest, indignation) ¡oye!; hey, that’s enough! = ¡oye (or oigan etc) basta ya!;
(expressing surprise, appreciation): I’ve got a job — hey, that’s really great! = conseguí trabajo — ¡pero qué bien!; I live near the university — hey, we’re neighbors! = vivo cerca de la universidad — ¡pues mira, somos vecinos!

¿Que les parece eso? ¿Eh?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #7
Old November 21, 2010, 08:21 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
In this case it would "ah"

ah?

Reply With Quote
  #8
Old November 21, 2010, 08:24 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¿Eeeeh?

¡Aaah!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #9
Old November 21, 2010, 08:25 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
¿Eeeeh?

¡Aaah!
Lo usan ustedes?

Nosotros en Chile lo usamos mucho.
Reply With Quote
  #10
Old November 21, 2010, 10:23 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Bueno, en España el "ah" no lo usamos para preguntar, como el "¿eh?" o un "¿mmh?" interesado para alentar a alguien para que siga hablando...

El "ah" lo usamos como "sorpresa" como "ahora caigo" "ah, ahora entiendo"...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #11
Old November 22, 2010, 06:02 AM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
I only meant the "eh" to be used in the Canadian sense.

"The cars looks great, eh? (pronounced like a long 'a' in English or 'e' in Spanish)" = "The car looks great, right?"
Reply With Quote
  #12
Old November 22, 2010, 10:50 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Nosotros lo usamos mucho...

¿Te gustó, ah?

¿Te gustó? ¿ah?

El resto de los hispanos usan ¿eh?
Reply With Quote
  #13
Old November 22, 2010, 03:51 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Right!
Así es.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #14
Old November 22, 2010, 06:15 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,130
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Hernán: Creo que sí. Aquí "ah" es más afirmativo que interrogativo también.

@Awaken: "¿Eh?" or "¿Verdad? (right?)" would be the most common ways to express what you wanted.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #15
Old November 22, 2010, 08:52 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Hernán: Creo que sí. Aquí "ah" es más afirmativo que interrogativo también.

@Awaken: "¿Eh?" or "¿Verdad? (right?)" would be the most common ways to express what you wanted.
Ah que no.
Reply With Quote
  #16
Old November 22, 2010, 09:12 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Eeeeh!
Chileno, esta "A" que pones es sin "hache".

Moliner dice,
¡A que sí [o no]! Exclamación del mismo sentido que las anteriores, empleada como respuesta.

Las "anteriores" son estas:
¡A que...! [o ¿A que...?]. Expresión (probablemente elipsis de «qué te apuestas a que...») con que se muestra convencimiento, que se opone a la duda o negativa de otros, de que ocurrirá lo que se expresa a continuación: ‘¡A que llueve esta tarde!’, ‘¡A que te caes!’. A veces envuelve temor: ‘¡A que no le encontramos en casa!’. Y otras veces, sobre todo en frases negativas, incitación o desafío: ‘¡A que no se lo dices a él!’.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #17
Old November 22, 2010, 09:16 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
¡Eeeeh!
Chileno, esta "A" que pones es sin "hache".

Moliner dice,
¡A que sí [o no]! Exclamación del mismo sentido que las anteriores, empleada como respuesta.

Las "anteriores" son estas:
¡A que...! [o ¿A que...?]. Expresión (probablemente elipsis de «qué te apuestas a que...») con que se muestra convencimiento, que se opone a la duda o negativa de otros, de que ocurrirá lo que se expresa a continuación: ‘¡A que llueve esta tarde!’, ‘¡A que te caes!’. A veces envuelve temor: ‘¡A que no le encontramos en casa!’. Y otras veces, sobre todo en frases negativas, incitación o desafío: ‘¡A que no se lo dices a él!’.
Tienes razón. Se me le pasó. (Muy mal dicho en chilenesis)
Reply With Quote
  #18
Old November 22, 2010, 09:19 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Pos a mí no me se pasó...(como dicen en el pueblo)
(Correct for learners, and not to give a bad examples,
Pues a mí no se me pasó... )
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #19
Old November 23, 2010, 07:45 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Pos a mí no me se pasó...(como dicen en el pueblo)
(Correct for learners, and not to give a bad examples,
Pues a mí no se me pasó... )
¿Existe ese problema en España?

Los problemas debiera de decir, de "te le" y "me le" con el "se", muy común en Chile.
Reply With Quote
  #20
Old November 23, 2010, 02:51 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Ese problema es muy común en España, o lo era cuando yo era joven.
Incluso gente con "cultura" puede decir "me se ha caído"... pero suena bien "de pueblo". (Y que conste que no tengo nada contra el pueblo, sino que me gusta, ¿eh?)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:40 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X