Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > The Tomísimo Lounge > General Chat
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Do English speaking people understand each other? - Page 2

 

Talk about anything here, just keep it clean.


Reply
 
Thread Tools
  #21
Old November 09, 2010, 03:34 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by chimichanga View Post
Regional dialects in the UK can be very difficult to understand. Even for native speakers. I sometimes struggle to understand someone with a very broad Newcastle or Glaswegian accent for example.
I have the same trouble understanding some news spoken in English in TV shows, because when I'm very and very concentrate with the conversation, I can't reach their level in the language, already they use a lot of idioms known for me, inclusive only I acquire a headache hahahah trying to understand them.

Therefore I believe you in your last commentary.

Neither helping or it get you some kind to knowledge in the TV.
I have acquired some knowledge for other people.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22
Old November 15, 2010, 06:14 PM
Chris's Avatar
Chris Chris is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2009
Location: Mississippi USA
Posts: 215
Native Language: American English
Chris is on a distinguished road
For people who speak English as a native language I only have trouble with some from England. They speak fast and use words that make it sound like gibberish. Other than that I can understand most of them just fine.

For people who speak English as a second language I have trouble sometimes understanding them because of the pronunciation and use of words. I'll have to piece together what they have said in my head and it makes me miss the next word. Don't worry, I have to do this with one of my sons too lol.
__________________
Do not hesitate to correct my Spanish. Or English for that matter lol.

@iamatomic
Reply With Quote
  #23
Old November 16, 2010, 01:42 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Interesting... I realize that in Spanish I actually never had any trouble understanding people from Perú, Argentina, México, Colombia, Spain (Madrid, Andalusia, Canary Islands), Venezuela, Nicaragua... (I am trying to remember all the different Spanish speaking people I've ever met... but surely I am forgetting some...)

Even though there are accent differences and usages, idioms and slang... it seems rather easy to understand each other in Spanish...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #24
Old November 16, 2010, 08:54 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Interesting... I realize that in Spanish I actually never had any trouble understanding people from Perú, Argentina, México, Colombia, Spain (Madrid, Andalusia, Canary Islands), Venezuela, Nicaragua... (I am trying to remember all the different Spanish speaking people I've ever met... but surely I am forgetting some...)

Even though there are accent differences and usages, idioms and slang... it seems rather easy to understand each other in Spanish...
Hi Jpablo, would you please see if you can understand Spanish spoken in some provinces of the Philippines?

I don't speak this myself but I'm just curious how well this could be understood by Spanish speaking countries.

Caviteño Chavacano: "Quien no ta bira cara na su origen no de incarsa na
su destinacion."

Zamboanga Chavacano: "El quien no sabe vira na su origen, hay hendeh le puede llega na su destinacion"

Source of the above quotes:
http://en.wikipedia.org/wiki/Languag...he_Philippines

Gracias y que tengas un buen dia.
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.

Last edited by vita32; November 16, 2010 at 08:56 AM. Reason: to correct spelling errors
Reply With Quote
  #25
Old November 16, 2010, 01:03 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by vita32 View Post

Caviteño Chavacano: "Quien no ta bira cara na su origen no de incarsa na
su destinacion."

Zamboanga Chavacano: "El quien no sabe vira na su origen, hay hendeh le puede llega na su destinacion"
I'm not JPablo, but I'll answer.

I understand a few words, which are Spanish words, but not the others.

I guess bot of them mean, more or less: quien no conoce su origen, no encuentra su destino. Who doesn't know his origin, doesn't know his destination.

But I can be wrong.

Let's wait JP.
Reply With Quote
  #26
Old November 16, 2010, 04:14 PM
Dale's Avatar
Dale Dale is offline
Ruby
 
Join Date: Sep 2010
Location: USA
Posts: 39
Native Language: English
Dale is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
it seems rather easy to understand each other in Spanish...
I haven't noticed it being all that easy yet...
Reply With Quote
  #27
Old November 16, 2010, 08:35 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Well, I concur with Irmamar (and I can be wrong too...) Of course, when we get into dialectal variations, that gets really difficult.

However, when these all different people from different countries that speak Spanish try to communicate to each other, it is actually very easy. Based on my experience. Of course, Dale, I am referring to people already fluent in Spanish.

And of course, if someone is trying to be cryptic in his speech, the difficulties mount by the minute...

My overall impression is that an Aussie and a Southerner and or a British, or a guy from India may have more trouble speaking to each other and understanding each other, than, let's say, an Argentinean and a Mexican and a Spaniard... or a Chileno and a Yucateco... just to mention people I have actually spoken to...

(I have also spoken to Australian people, and listened to them, as well as Californians, New Yorkers, Texans... you name it... And granted, English is not my mother tongue, and I have always communicated to understand and be understood, but it seems to me the phonetic differences in English are greater than the ones experienced in Spanish... That, of course, is my subjective viewpoint... maybe tinged by the fact that I am more or less familiar with the accents and the lexical/semantic and syntactic "quirks" you may say, of these different ways to speak Spanish...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #28
Old November 17, 2010, 01:45 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Interesting... I realize that in Spanish I actually never had any trouble understanding people from Perú, Argentina, México, Colombia, Spain (Madrid, Andalusia, Canary Islands), Venezuela, Nicaragua... (I am trying to remember all the different Spanish speaking people I've ever met... but surely I am forgetting some...)

Even though there are accent differences and usages, idioms and slang... it seems rather easy to understand each other in Spanish...
I mostly agree with that, except when I meet some Cubans who speak so fast and with so many colloquialisms, that I can't follow half of what they say. But that has also happened with some Mexicans whose regional accents put me in trouble.
...A friend of mine thinks she looked too stupid when talking with a cab driver somewhere in Spain (Salamanca, I think), who spoke with "half-words" and a very strong accent. He was upset that she asked him so many times to say everything again.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #29
Old November 17, 2010, 03:01 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Yes, yes... that is true too...

"En todas partes cuecen habas/habichuelas/frijoles/porotos/judías... y en mi casa a calderadas"
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #30
Old November 18, 2010, 09:31 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
My overall impression is that an Aussie and a Southerner and or a British, or a guy from India may have more trouble speaking to each other and understanding each other, than, let's say, an Argentinean and a Mexican and a Spaniard... or a Chileno and a Yucateco... just to mention people I have actually spoken to...
I haven't had problems understanding Australians, Sith Ifricans (native English-speakers or native Afrikaans speakers), Zimbabweans, Indians, Canadians, or various USians. But some Nigerians I have to ask to repeat almost every sentence.
Reply With Quote
  #31
Old November 18, 2010, 01:55 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
In my case I have troubles understanding American people because they use a lot idioms instead of the British people is easier understand, because they use perfectly the language and the grammar and also they speak slower.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #32
Old November 18, 2010, 08:47 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
I haven't had problems understanding Australians, Sith Ifricans (native English-speakers or native Afrikaans speakers), Zimbabweans, Indians, Canadians, or various USians. But some Nigerians I have to ask to repeat almost every sentence.
Ah, good to know Pjt33.
With the Nigerians I also have some trouble understanding their "English" and their Spanish... actually not "have some trouble" but "had some trouble" as there has been many decades I have not talked to one...
But I had some friends 25 years ago or so who were from Lagos, and I don't know if it was the Yorùbá's phonetics or something...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #33
Old December 07, 2010, 07:35 PM
Jferstler's Avatar
Jferstler Jferstler is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2010
Posts: 49
Jferstler is on a distinguished road
A 10 year old from Maine could be talking to a 90 year old from texas and we would still under stand each other,
Reply With Quote
  #34
Old December 08, 2010, 01:35 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
That's good, Jferstler... it goes to show that when there is a will there is a way!

I am thinking about Dario Fo, talking in Italian... I think anybody can undersand him... as he talks with his whole body...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #35
Old December 14, 2010, 10:46 PM
pierrre's Avatar
pierrre pierrre is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2010
Posts: 27
pierrre is on a distinguished road
Question

Differences in pronunciation or mispronunciations is one thing. When the same word is used with a different meaning or connotation is where the problem lies for me. A couple years ago an Argentinian lady was teaching a course here in Trinidad. She referred to the words spoken by someone in the comics section of the newspaper (the words written in the bubble) as 'el bocadillo'. I understood what she meant judging from the context in which the word was used. My Venezuela friend was confused. He seemed prepared to accept 'sandwich' and nothing else. Amused about the situation, I asked another Venezuelan friend and she too would not accept as correct the way the Argentine used the word. It was sandwich for her and nothing more.

Last edited by pierrre; December 14, 2010 at 10:53 PM. Reason: Spelling error
Reply With Quote
  #36
Old December 15, 2010, 11:26 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
In Spanish "sándwich", with an accent. Although I'd never say "sándwich" for "bocadillo" (bubble).
Reply With Quote
  #37
Old December 15, 2010, 01:45 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
A "bocadillo", for a Mexican, is a small piece of food (like a canapé, a vol-au-vent, etc.). A "sándwich" is rather big for a "bocadillo".
And what Spaniards call a "bocadillo" is rather a "torta" for a Mexican. (Nothing to do with a cake, btw, which is how "torta" is understood in many other countries.)
...We can get to understand each other once differences are explained anyway.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #38
Old December 15, 2010, 03:32 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
A "bocadillo", for a Mexican, is a small piece of food (like a canapé, a vol-au-vent, etc.). A "sándwich" is rather big for a "bocadillo".
And what Spaniards call a "bocadillo" is rather a "torta" for a Mexican. (Nothing to do with a cake, btw, which is how "torta" is understood in many other countries.)
...We can get to understand each other once differences are explained anyway.
And then there's the lonche, ¿no?
Reply With Quote
  #39
Old December 15, 2010, 04:55 PM
dodgingflames dodgingflames is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2010
Location: Florida
Posts: 3
Native Language: English
dodgingflames is on a distinguished road
I think due to my family and friends, I can easily understand people who speak with different accents. I have a Mexican fiance, who I am the only one that can understand him half the time, as well as Filipino ex-sister in law, southern accent aunt/cousins, northern friends(Boston and Rhode Island, which have very distinct accents), a Canadian ex, and of course, the tourists that make their way to Florida. So I have a very easy time understanding anyone speaking English to me. But I realize that's not the case often...I've had to tell my family and friends what Juan is saying multiple times, and when certain people are speaking to me in stores, my mom will ask me what they said after we left.

My only problem comes with certain regional words, such as words used in the UK but never heard in the States.
Reply With Quote
  #40
Old December 15, 2010, 05:40 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
And then there's the lonche, ¿no?
"Lonche" is a word used (almost) only in Guadalajara. Central Mexicans may not know what it is, if they haven't heard it used first.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Spanish speaking newb! jamlech Introductions 13 July 21, 2010 11:56 AM
Bolillo's speaking practice bolillo Practice & Homework 16 June 17, 2010 03:17 PM
30% of people in California speak Spanish - More people speak Spanish in the U.S... Villa Culture 9 April 05, 2010 08:37 AM
Best Spanish-Speaking Countries to Visit? Ceasar General Chat 3 December 25, 2007 10:05 PM
Czech crash victim wakes up speaking English Tomisimo General Chat 1 September 17, 2007 08:41 AM


All times are GMT -6. The time now is 10:05 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X