Ask a Question(Create a thread) |
|
La gallina de los huevos de oroAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
That's right, "la oca" o "la gansa"...
To kill the goose that lays the golden eggs = Matar a la gallina de los huevos de oro
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Los científicos han probado que los humanos son los culpables | ROBINDESBOIS | Translations | 10 | March 13, 2012 02:44 PM |
Poner el broche de oro | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 10 | March 05, 2010 09:31 AM |
Valer su peso en oro | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | December 07, 2009 04:15 PM |
Me prometió el oro y el moro | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 3 | September 25, 2009 08:09 AM |
Portal Siglo de Oro español | irmamar | Culture | 0 | May 06, 2009 01:34 AM |