Ask a Question(Create a thread) |
|
Antes era/fue actorGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Antes era/fue actor
Hola a todos:
¿Me podrían decir si esta bien lo siguiente, por favor? -¿Cantas?/¿vas a cantar? -No, ya cante -¿Es actor? -No, antes fue actor, pero ahora es cantante=No, before he was an actor, but now he is a singer No, antes, era actor, pero ahora es cantante=No, before he used to be an actor, but now he is a singer Con "fue" el hablante se enfoca en la terminación, mientras que con el imperfecto el hablante se enfoca en regresar a ese momento en que era cantante. Is he a teacher? No, but he was. (este enfasis de "was" corresponde al preterito perfecto simple "fue"? Gracias de antemano Last edited by gramatica; March 26, 2010 at 10:22 PM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Muchas gracias
¿Alguien diría "antes fue actor, pero ahora es cantante" para enfatizar la terminación o no? Porque en este sitio http://www.howtolearnspanish.co.uk/p...e-spanish.html dice: Quote:
Más tarde dice: Quote:
Así que, ¿se dice de esta manera? -¿Tuvimos tarea? -Sí, teníamos(porque tal vez la persona no ha hecho la tarea, pero este era el requisito???) que hacer... -Tuvimos que atraesar dos desiertos para llegar al oasis(lo hicimos) -¡Qué bárbaro! Teníamos que ataesar dos desiertos para llegar al oasis.(lo hicimos más tarde en el cuento, pero este era el requisito??)Así que empezamos con...Por fin llegamos al oasis. Gracias Last edited by gramatica; March 27, 2010 at 11:34 AM. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
No, antes, era actor, pero ahora es cantante=No, before he used to be an actor, but now he is a singer There the translation should be. Not he before was actor, but this time he's a singer. I don't know I have my doubts about the correct translation.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#5
|
|||
|
|||
Thank you very much
Do you agree that you can say "antes fue actor, pero ahora es cantante" or "antes era actor, pero ahora es cantante"? Quote:
Last edited by gramatica; March 27, 2010 at 01:06 PM. |
#6
|
||||
|
||||
The English translation of the Spanish is not in question, Crotalito. Gramatica's translation is correct.
The question being asked is whether 'era actor' or 'fue actor' should be used. One answer was already given by María José. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Creo que la clave está en el tiempo: Fui director durante un año. Yo era director (mucho tiempo). Fui actor durante una temporada para pagarme mis estudios. Era actor, ahora escribo obras de teatro. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Era/fue | gramatica | Grammar | 9 | March 16, 2010 02:56 PM |
Fue or era? | Jessica | Grammar | 1 | March 29, 2009 06:21 PM |
era y fue | gramatica | Grammar | 2 | July 03, 2008 10:13 AM |
fue/era | gramatica | Grammar | 12 | January 04, 2008 11:39 AM |
es/fue/era | gramatica | Grammar | 5 | December 21, 2007 12:15 PM |