Ask a Question(Create a thread) |
|
Need help with this phraseDon't be shy, come introduce yourself. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Need help with this phrase
Mi nombre es Charles Thomas. I am in a Spanish congregation and I need to know how to say the following phrase correctly in panish "I have a concern that I would like to share with you" Is this correct? "Tengo una preocupación que me gustaría compartir con ustedes."
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Your Spanish phrase seems correct and understandable to me. "Tengo una preocupación que me gustaría compartir con ustedes." You could also say, "Hay algo que me preocupa que me gustaría compartir con ustedes." (There is something that concerns me [worries me] that I'd like to share with you)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Confused by phrase about directions in a tutorial | tessgold | Grammar | 9 | August 14, 2010 12:50 PM |
A Little Phrase | rotten | Translations | 6 | August 26, 2009 02:33 PM |
Translation for a phrase??? | matches | Vocabulary | 5 | June 19, 2006 04:06 PM |