Forum: Translations
June 21, 2026, 10:11 PM
|
|
Replies: 2
Views: 33
"Te haya llevado" is the correct grammar. The...
"Te haya llevado" is the correct grammar. The event should/would have happened in the past.
"Te llevara" might be said by someone trying to sound more educated, and it would be understood in...
|
Forum: Translations
June 15, 2026, 10:11 PM
|
|
Replies: 2
Views: 41
It depends on the context.
- Me morí de...
It depends on the context.
- Me morí de pena cuando me caí frente a todos. -> I was so ashamed, I wanted to die.
- Me muero de pena cuando recuerdo a mi perro que se murió la semana pasada....
|
Forum: Idioms & Sayings
May 29, 2026, 09:30 PM
|
|
Replies: 4
Views: 113
|
Forum: Idioms & Sayings
May 28, 2026, 09:25 AM
|
|
Replies: 4
Views: 113
|
Forum: Practice & Homework
May 28, 2026, 09:24 AM
|
|
Replies: 6
Views: 133
|
Forum: Practice & Homework
May 21, 2026, 10:23 PM
|
|
Replies: 6
Views: 133
|
Forum: Translations
May 05, 2026, 02:20 PM
|
|
Replies: 12
Views: 241
|
Forum: Translations
May 04, 2026, 10:15 PM
|
|
Replies: 12
Views: 241
|
Forum: Idioms & Sayings
April 20, 2026, 09:42 PM
|
|
Replies: 3
Views: 141
|
Forum: Vocabulary
April 17, 2026, 10:45 PM
|
|
Replies: 2
Views: 105
|
Forum: Vocabulary
April 16, 2026, 09:46 PM
|
|
Replies: 7
Views: 186
|
Forum: Vocabulary
April 15, 2026, 09:36 PM
|
|
Replies: 2
Views: 113
|
Forum: Vocabulary
April 15, 2026, 09:30 PM
|
|
Replies: 7
Views: 186
|
Forum: Vocabulary
April 15, 2026, 08:01 PM
|
|
Replies: 7
Views: 186
|
Forum: Vocabulary
April 14, 2026, 03:07 PM
|
|
Replies: 4
Views: 151
"Por aquí" en esta oración significa "por este...
"Por aquí" en esta oración significa "por este camino".
El subjuntivo se usa mucho menos de lo que parece. ;)
"He de llegar" usa el presente para expresar una idea futura. Pudo decir "llegaré",...
|
Forum: Vocabulary
April 12, 2026, 09:56 PM
|
|
Replies: 4
Views: 151
|
Forum: Vocabulary
April 06, 2026, 09:39 AM
|
|
Replies: 4
Views: 156
By the way, "derrape" means that there was...
By the way, "derrape" means that there was something on the pavement that made the car slide (some liquid or loose gravel, for example). Also no guarantee that they used the brakes. :)
|
Forum: Vocabulary
April 05, 2026, 09:54 PM
|
|
Replies: 4
Views: 156
In daily speech, in Mexico, both "huellas de...
In daily speech, in Mexico, both "huellas de frenado" and "marcas de frenado" would be used equally. I remember having seen in a formal document "huellas de frenado", but I don't know if this is the...
|
Forum: Idioms & Sayings
April 02, 2026, 07:57 AM
|
|
Replies: 2
Views: 131
Sin contexto, a mí me parece que "situación...
Sin contexto, a mí me parece que "situación divina" no significa que sea placentera, sino que sólo Dios puede modificarla.
La interpretación de "no hay mal que cien años dure" es correcta.
Es un...
|
Forum: Grammar
March 29, 2026, 06:56 PM
|
|
Replies: 4
Views: 182
|
Forum: Grammar
March 29, 2026, 06:54 PM
|
|
Replies: 2
Views: 129
|
Forum: Translations
March 29, 2026, 06:53 PM
|
|
Replies: 5
Views: 197
|
Forum: Grammar
March 29, 2026, 06:33 PM
|
|
Replies: 2
Views: 117
|
Forum: Grammar
March 25, 2026, 09:43 PM
|
|
Replies: 4
Views: 182
"De una vez" = inmediatamente :good:
"Aunque...
"De una vez" = inmediatamente :good:
"Aunque sea prematuro" -> Sí es una oración concesiva. :good:
El subjuntivo es necesario, porque "aunque", en este caso, introduce una idea que puede...
|
Forum: Grammar
March 25, 2026, 07:27 PM
|
|
Replies: 2
Views: 127
|