Forum: Daily Spanish Word
October 17, 2008, 02:27 PM
|
|
Replies: 8
Views: 5,348
|
Forum: Grammar
July 21, 2008, 11:52 AM
|
|
Replies: 22
Views: 14,378
|
Forum: Grammar
July 17, 2008, 02:36 PM
|
|
Replies: 22
Views: 14,378
Atras and Cria Cuervos
The reason that I ask is because I always thought is was: "detras de".
But in the movie Cria Cuervos, where the little girls are playing hide and go seek, the little girl who was "it" announced...
|
Forum: Grammar
July 17, 2008, 02:31 PM
|
|
Replies: 17
Views: 28,464
|
Forum: Grammar
July 17, 2008, 06:28 AM
|
|
Replies: 17
Views: 28,464
|
Forum: Grammar
July 17, 2008, 06:04 AM
|
|
Replies: 22
Views: 14,378
Detras vs. atras
People,
Are both forms correct in terms of the preposition?
Estás detras de las matas.
Estás atras de las matas.
Is either form more common?
|
Forum: Idioms & Sayings
July 09, 2008, 09:35 AM
|
|
Replies: 4
Views: 3,676
|
Forum: Idioms & Sayings
May 20, 2008, 05:59 PM
|
|
Replies: 8
Views: 8,877
De Pronto/De Repente
People,
There is one thing that I can confirm, and that is that Venezuelans use "de repente" in the sense of maybe. It is as if they were saying "All of a sudden it occurred to me that maybe...
|
Forum: Idioms & Sayings
May 18, 2008, 11:25 AM
|
|
Replies: 26
Views: 15,457
Le Cogí Mucho Aprecio
I went back and listened to the CD varias times now, and I see that I wasn't hearing correctly. What the lady actually said was "le cogí mucho aprecio."
:eek:
I feel like a dummy, but now I...
|
Forum: Idioms & Sayings
May 18, 2008, 06:22 AM
|
|
Replies: 28
Views: 11,287
Rain Check
People,
How about "en otra ocasion."
Dean
|
Forum: Idioms & Sayings
May 18, 2008, 06:13 AM
|
|
Replies: 26
Views: 15,457
Me cojió mucho aprecio
Rusty/Maria Jose,
Thanks for the tip. I think that it was used in the sense of "she took a liking to me," said about a young lady's boss on her first job.
I wasn't sure about which way the...
|
Forum: Idioms & Sayings
May 17, 2008, 11:43 PM
|
|
Replies: 26
Views: 15,457
Me cojió mucho aprecio
People,
How would this be translated: "Me cojió mucho aprecio"
Could you use it in a sentence as a refeerence?
Thanks in advance!
Dean
|