Forum: Translations
October 13, 2014, 11:38 AM
|
|
Replies: 1
Views: 1,598
Aim for
¿Cómo se dice..?
"In terms of their reading, writing, counting, what is the level that they are aiming to reach before starting primary?"
"¿En cuánto a leer, escribir, contar, cual es el nivel...
|
Forum: Translations
October 07, 2014, 07:03 AM
|
|
Replies: 4
Views: 2,526
Wondering
In English we use "I was wondering.." a lot it's a polite way of saying things in an indirect way that you use even with your closest friends for example:
"I was wondering if you could look after...
|
Forum: Translations
October 06, 2014, 12:09 PM
|
|
Replies: 3
Views: 1,782
|
Forum: Translations
October 06, 2014, 11:45 AM
|
|
Replies: 3
Views: 1,782
Introduction to an English class
¿Cómo se dice..?
"This lesson I need to assess you level (of english), so I was thinking if we just spend the whole hour talking, I'll get a good idea of where you're at and what you find...
|
Forum: Translations
October 04, 2014, 05:41 AM
|
|
Replies: 2
Views: 1,488
ok Thanks could you say then..?
"It's not...
ok Thanks could you say then..?
"It's not that I don't like it, it's just that it's not my favourite."
"No es que no me guste, es solo que no es mi favorito."
"It's not that I had to do it...
|
Forum: Translations
October 03, 2014, 11:37 AM
|
|
Replies: 2
Views: 1,488
It's not that ...
He leido esta frase "It's not that I dislike him." "No es que me caiga mal."
Noto que en español tiene el subjuntivo. ¿Hay una razón por eso, todas las frases que empiecen con "No es que..." usan...
|
Forum: Translations
October 03, 2014, 09:48 AM
|
|
Replies: 1
Views: 1,638
Check
¿Cómo se dice..?
"I think that's right just count to make sure." (At a checkout giving the money to the cashier.)
"Creo que este es correcto pero cuéentalo para estar seguro." ???
"That's fine...
|
Forum: Translations
September 30, 2014, 09:41 AM
|
|
Replies: 12
Views: 4,480
|
Forum: Translations
September 30, 2014, 06:06 AM
|
|
Replies: 2
Views: 2,002
About time
¿Cómo se dice..?
"It's about time they gave them some books to take home. In my mind they should have been given books to read during the last few years/ from the infants." (At school)
"Ya es...
|
Forum: Translations
September 30, 2014, 05:56 AM
|
|
Replies: 12
Views: 4,480
|
Forum: Translations
September 29, 2014, 04:46 AM
|
|
Replies: 12
Views: 4,480
The worst
"Lo peor es que sabía desde al princípio."
He oido esta frase en la noticías pero pensaba que con frases como esta se usa el subjuntivo "Lo peor es que supiera desde al princípo."
¿Se usa las...
|
Forum: Translations
September 29, 2014, 04:41 AM
|
|
Replies: 0
Views: 1,332
Pulled up
¿Cómo se dice..?
"Sam has just pulled up outside the shop to let me and the kids then he's going to look for somewhere to park."
"Sam acaba de parar al lado de la tienda para que bajemos yo y...
|
Forum: Translations
September 29, 2014, 04:34 AM
|
|
Replies: 0
Views: 1,342
Figure out
¿Cómo se dice..?
"Somewhere along the way he worked it out." (discovered what was happening)
""En algún momento lo solventó."
|
Forum: Translations
September 27, 2014, 06:36 AM
|
|
Replies: 3
Views: 2,138
Ok gracias
I use "fui" even though I'm saying...
Ok gracias
I use "fui" even though I'm saying it could have been me or Sara (my friend) that suggested it?
Also why is it "podrías" and not "pudieras" when the rest is in the past? "sugirió" ...
|
Forum: Translations
September 27, 2014, 01:48 AM
|
|
Replies: 3
Views: 2,138
Suggest
¿Cómo se dice..?
"I can't remember how it came up in conversation whether it was me or Sara that suggested it but one of suggested that you could help out one evening with the teenagers. That you...
|
Forum: Translations
September 26, 2014, 11:53 AM
|
|
Replies: 1
Views: 1,732
Left and forgotten
¿Cómo se dice...?
"It wouldn't surprise me if they've just left them there and forgotten about them."
"No me sorprendería que los hubieran dejado allí y olvidado de ellos"
|
Forum: Translations
September 24, 2014, 09:46 AM
|
|
Replies: 3
Views: 2,497
|
Forum: Translations
September 24, 2014, 08:59 AM
|
|
Replies: 1
Views: 2,303
Camping
¿Cómo se dice..?
"When I was younger I went camping a lot with my family. We used to go camping in a tent then after a caravan. I have lots of good memories about that time. At one end of the...
|
Forum: Translations
September 24, 2014, 08:45 AM
|
|
Replies: 0
Views: 1,493
Responsiblity/expectations
¿Cómo se dice..?
"When you were younger I treated you differently to how I treat you now. You're 7 now and I expect more of you than when you were 3. There's good things about being older, you...
|
Forum: Translations
September 24, 2014, 08:34 AM
|
|
Replies: 1
Views: 1,457
As much as I can
¿Cómo se dice..?
"I try to go as much as I can."
"Intento ir tantas veces como pueda."
|
Forum: Vocabulary
September 23, 2014, 11:24 AM
|
|
Replies: 0
Views: 1,920
Cocktails
¿Me podéis corregir?
"Can you bring that cocktail book that I gave you tomorrow? We're going to do them for my birthday. I'm asking that people bring something to make the cocktails instead of...
|
Forum: Translations
September 23, 2014, 10:59 AM
|
|
Replies: 3
Views: 2,497
Metro
¿Cómo se dice..?
"Ana was at the metro station this morning."
"Ana estuvo en la parada del metro esta mañana/ Estuvo Ana en la parada del metro esta mañana."
¿Los dos estan bien? ¿Estuvo o...
|
Forum: Translations
September 23, 2014, 10:18 AM
|
|
Replies: 1
Views: 1,553
Cuantos pisos!
¿Cómo se dice..?
"When we came here the first time, we couldn't believe how many floors there were." (In a big shop.)
"Cuando vinimos aquí por la primera vez no podíamos creer cuantos pisos...
|
Forum: Translations
September 23, 2014, 10:13 AM
|
|
Replies: 4
Views: 2,185
If both are correct how do I know which to use?...
If both are correct how do I know which to use? In the context here I was thinking of doing the suitcases and said ""I have to make sure there will be enough room in the suitcase." (To be able to buy...
|
Forum: Translations
September 22, 2014, 02:36 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,185
Make sure
¿Aseguarse de algo, se usa el subjuntivo o no?
"I have to make sure there will be enough room in the suitcase."
"Tengo que asegurame de que hará o haya suficiente espacio en la maleta."
"You...
|