Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Daily Spanish Word
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Dolor de cabeza

 

A place for discussing the Daily Spanish Word.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old October 24, 2009, 11:08 PM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Dolor de cabeza

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for October 24, 2009

dolor de cabeza (masculine noun (el)) — headache. Look up dolor de cabeza in the dictionary

Si me da dolor de cabeza trato de dormir para que se me quite.
If I get a headache, I try to sleep it off.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old October 25, 2009, 04:33 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Me duelen los ojos porque tengo un dolor de cabeza
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #3
Old October 25, 2009, 05:43 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Me duelen los ojos porque tengo un dolor de cabeza
En español no dices "tengo un dolor de cabeza", sino "tengo dolor de cabeza" (de muelas, de estómago, de pie, etc.). Sólo se utiliza el determinante para enfatizar:

Tengo un dolor de cabeza que no me deja vivir.
Tenía un dolor de cabeza tan fuerte que no me levanté de la cama en todo el día.

Reply With Quote
  #4
Old October 25, 2009, 10:38 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
En español no dices "tengo un dolor de cabeza", sino "tengo dolor de cabeza" (de muelas, de estómago, de pie, etc.). Sólo se utiliza el determinante para enfatizar:

Tengo un dolor de cabeza que no me deja vivir.
Tenía un dolor de cabeza tan fuerte que no me levanté de la cama en todo el día.

gracias!
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #5
Old October 25, 2009, 11:30 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
I always headache.

I don't know if as the Doctor told me it's migraine until my eyes paining me.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6
Old October 25, 2009, 11:34 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Have you gone to an ophthalmologist? Sometimes a bad eyesight produces headache.
Reply With Quote
  #7
Old October 25, 2009, 11:40 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Already I went with the Doctor, only that he told me that even I don't need the eyeglasses and but that I'm a trouble in the eyes, and perhaps in this year I will need the eyeglasses.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #8
Old October 25, 2009, 11:47 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I think "gafas" is "glasses"

Maybe eyeglass is "ojo de cristal"
Reply With Quote
  #9
Old October 25, 2009, 12:17 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
So you would say "dolor de ..." and fill in whatever body part? The "de" is a unique sentence structure with "dolor"?

Also, is "dolor" used figuratively, too? For example, in English we say that something is "a pain in the neck" or something is "a pain". In Spanish, can I say that something/someone "es un dolor" or "es un dolor de cuello"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #10
Old October 25, 2009, 12:24 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
You can say also "me duele", commonly used:

Me duele la cabeza = tengo dolor de cabeza.
Me duele el cuello = tengo dolor de cuello
etc.

Is a "pain in the neck" an idiom? .Sorry, I don't understand your question
Reply With Quote
  #11
Old October 25, 2009, 12:27 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
I guess it must be an idiom. Someone or something is "a pain in the neck" if they are bothersome. Doing my taxes is a pain. Or, that student in my colleague's 3rd period class is a pain in the neck.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #12
Old October 25, 2009, 12:31 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Ah!, then, I'd say: "esto es peor que un dolor de muelas". A toothache is much worse than a pain in the neck
Reply With Quote
  #13
Old October 25, 2009, 12:33 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
I like that!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #14
Old October 25, 2009, 12:40 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Well, if you don't have a toothache, of course
Reply With Quote
  #15
Old October 25, 2009, 04:42 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
I think "gafas" is "glasses"

Maybe eyeglass is "ojo de cristal"
No, ojo de cristal es "glass eye". "Eyeglass" es telescopio.
Reply With Quote
  #16
Old October 25, 2009, 08:12 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Lou Ann: Right. A figurative of "dolor de cabeza" can also be something/someone that bothers you.

Mi hijo es un dolor de cabeza. Siempre se mete en problemas.
My son is a pain. He's always getting in trouble.

Pues yo soy el dolor de cabeza de mis padres. Nunca me porto bien.
Well, I'm my parents' pain in the neck. I never beave well.

El álgebra es mi dolor de cabeza. Nunca saco buenas notas.
Algebra is my weakness. I never get good marks there.

Mi suegra dejó de ser un dolor de cabeza el día que falleció.
My mother-in-law stopped being a pain in the neck the day she died.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #17
Old October 26, 2009, 05:46 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Lou Ann: Right. A figurative of "dolor de cabeza" can also be something/someone that bothers you.

Mi hijo es un dolor de cabeza. Siempre se mete en problemas.
My son is a pain. He's always getting in trouble.

Pues yo soy el dolor de cabeza de mis padres. Nunca me porto bien.
Well, I'm my parents' pain in the neck. I never beave well.

El álgebra es mi dolor de cabeza. Nunca saco buenas notas.
Algebra is my weakness. I never get good marks there.
Yeah, um ... whatever..........

Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Mi suegra dejó de ser un dolor de cabeza el día que falleció.
My mother-in-law stopped being a pain in the neck the day she died.
This last example is more like something that Hernan would say.......

Thanks for these great examples, Malila.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #18
Old October 26, 2009, 01:29 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
In such cases I'd say: es un quebradero de cabeza (el álgebra me resulta un quebradero de cabeza )
Reply With Quote
  #19
Old October 26, 2009, 01:56 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,923
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
In such cases I'd say: es un quebradero de cabeza (el álgebra me resulta un quebradero de cabeza )
In English, we call this a splitting headache
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #20
Old October 26, 2009, 02:07 PM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
I think I learned headache as something else. not sure
Reply With Quote
Reply

Tags
dolor de cabeza, headache

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Escarmentar en cabeza ajena ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 October 03, 2009 01:59 AM
Abrir la cabeza ROBINDESBOIS Vocabulary 17 September 28, 2009 06:50 AM
Cabeza DailyWord Daily Spanish Word 14 February 14, 2009 07:44 PM
Quebradero de cabeza poli Vocabulary 8 February 14, 2009 05:48 PM
Quiebrate la cabeza CrOtALiTo General Chat 3 October 20, 2008 12:11 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:11 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X