Ask a Question(Create a thread) |
|
Ave que no vuela a la cazuelaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Hmmm..
Perhaps 'Waste not, want not' ? ![]() Or a little more oldfashioned (at least I have never heard it used myself): Willful waste makes woeful want
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#4
|
||||
|
||||
I found a few ideas on the net. Possible meanings for "ave que no vuela, a la cazuela". Literally-- "if the bird doesn't fly away, thow it in the pot and cook it".
you´re right, this implies especially GREED, you want all for you. ANd you don´t have to be in a position of power. It´s like the more you have, the more you want. |
#7
|
||||
|
||||
I think the best translation is:
Ave que no vuela, a la cazuela. If the opportunity to (steal/be corrupt/get some personal gain out of your position of trust) presents itself, go for it. Ugh. ![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
![]() |
Tags |
finders keepers, loosers weepers |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Ave / pájaro - The difference between two words. | suneebeach | Vocabulary | 2 | July 13, 2008 03:27 PM |