Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Dejarse llevar

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old May 17, 2011, 06:00 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,927
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Dejarse llevar

In context:
Es fácil dejarse llevar por la modernidad.

My guess it means to be impressed by or, as we say in English, to be quite
taken by...
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old May 17, 2011, 06:06 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
to be influenced by...
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #3
Old May 17, 2011, 06:10 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
I found this:

2 dejarse + inf: se deja dominar por la envidia he lets his feelings of envy get the better of him; no me voy a dejar convencer tan fácilmente I am not going to be persuaded that easily; quería besarla, pero ella no se dejó he wanted to kiss her but she wouldn't let him; se dejó llevar por la música she let herself be carried o swept along by the music;
Reply With Quote
  #4
Old May 17, 2011, 06:34 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,384
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
dejarse llevar tiene diferentes significados como por ejemplo "to got carried away" en el caso más extremo y emocional, y algunos significados más moderados parecidos al "to be influenced by" que propuso Elaina.

It's like "playing along with" but without the feigning part. It' like suspending one's assumptions and let oneself slowly be streamed into something [ Darn! I don't know how to explain it!]
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #5
Old May 17, 2011, 06:47 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,927
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Ok, ahora entiendo. Entiendo que no voy a usar este dicho (si dicho es).
Sin embargo no me dejo estar llevado por la idea que el mundo acabará
este Mayo.

Gracias uds.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6
Old May 17, 2011, 07:12 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,384
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Es una frase verbal, como por ejemplo "estar de acuerdo".

Unas correccioncitas, si no te molesta

Quote:
Originally Posted by poli View Post
Ok, ahora entiendo. Supongo que no voy a usar este dicho (si es que es un dicho / si es que lo es / si lo fuera).
Sin embargo no me dejo estar llevado°° llevar por la idea de* que el mundo acabará
este Mayo.

Gracias a Uds. ['ustedes' o 'Uds.']
°° 'dejarse llevar' is passive enough. You meant sort of "no dejo que me lleve" containing the magical "que" that tells us how to parse the phrase.

*without that "de" it looks like the very idea is going to destroy the world and not that it contains that specific notion.

'dejarse estar' means not being diligent enough and not re/acting promptly when it's necessary.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #7
Old May 17, 2011, 07:15 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Soy de mente abierta,...

-sin embargo, no me dejo llevar por la idea que el mundo se acabará en Mayo.

Soy un chico rebelde...

-y me dejo llevar por las ideas de mis amigos.
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #8
Old May 17, 2011, 08:08 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,384
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
No hay que dejarse llevar por la impaciencia.
A veces hay que dejar de pensar y simplemente dejarse llevar por el momento.
Nunca te dejes llevar por las apariencias. Ya lo dice el dicho: las apariencias engañan.
La cárcel esta llena de quienes se dejaron llevar por las pasiones del momento.
Dejémonos llevar por la imaginación al país de los cuentos ...
No nos dejemos llevar por rumores (no les demos crédito).

A veces "dejarse llevar" es similar a "embrace" pero de una manera en que la voluntad del individuo un poco pasiva aunque sus acciones sean definidas. "Be seduced" también puede ser.

It's easy to embrace modernity ...
It's easy to be seduced by modernity ...
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #9
Old May 17, 2011, 09:24 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,927
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
In English the best term I can think of is to be swayed by.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #10
Old May 17, 2011, 10:03 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,384
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
In English the best term I can think of is to be swayed by.
That's a good one!

Although it's not an exact match I found many instances of "to be swayed by" and about 60% can be safely translated into "dejarse llevar":

As jurors, you are not to be swayed by sympathy = Como jurados no deben dejarse llevar por simpatías

Jurors May Be Swayed by a Pretty Face, Study Finds = Los jurados podrían ser influenciados por una cara bonita, según un estudio

Australia Treasurer: won't be swayed by politics on ASX-SGX decision = ... no me dejaré arrastrar por la política ...

Why investors should not be swayed by Japan = Por qué los inversores no deben dejarse arrastrar/llevar por el caso japonés (dejarse arrastrar = pretty much against their will / dejarse llevar = pretty much willingly, but owing to feelings, ignorance and character defects)

Don't be swayed by false heroes = No se dejen llevar por falsos héroes

TV viewing: research suggests viewers will not be swayed by product placement = Televisión: una investigación sugiere que los televidentes no se ven influidos por el posicionamiento de productos en pantalla.

Teachers may be swayed by a child's reputation = Los maestros podrían dejarse llevar/verse influidos por la reputación de cada niño.

Remember that "dejarse llevar" always depicts a psychological process, not only the effects that are objectively observed.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
No dejarse nada por el camino ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 4 February 20, 2011 12:08 PM
Llevar bobjenkins Vocabulary 9 June 22, 2009 08:38 AM
llevar puesto laepelba Vocabulary 20 March 18, 2009 02:07 PM
Llevar a cabo poli Idioms & Sayings 3 January 08, 2009 08:32 AM
LLevar Esteban Vocabulary 6 December 29, 2007 11:32 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:24 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X