| Ask a Question(Create a thread) | 
 | |||||||
| EavesdropVocab questions, definitions, usage, etc | 
|  | 
|  | Thread Tools | 
| Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account. | 
| 
			 
			
			
			
			
			#5
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| Quote: 
 Gracias 
				__________________ Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. | 
| 
			 
			
			
			
			
			#7
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			I would just say escuchar.
		 
				__________________ "When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie     | 
| 
			 
			
			
			
			
			#9
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			I know, but in Spanish you have to guess from the context, because there's no better translation for to eavesdrop.Well, there is escuchar a escondidas, fisgonear, husmear... but you don't use them with this meaning.
		 
				__________________ "When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie     | 
| 
			 
			
			
			
			
			#10
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Of course not, at least I don't use eavesdrog as astibar, good, I don't use that word (astibar) in really, it either, I didn't meet him. I'm sorry. 
				__________________ We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.   | 
| 
			 
			
			
			
			
			#12
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| Quote: 
 Isabel Allende. Un carácter atisbó una cosa terrorífica por la rendija de una puerta. Aparéntamente el uso de esa palabra no es muy común. Gracias a ti ,Rusty y Maria Jose aprendi que escuchar, y fisgonear son palabras que mejor se puede usar para eavesdrop 
				__________________ Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; July 09, 2008 at 07:14 PM. | 
| 
			 
			
			
			
			
			#14
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Dependiendo del contexto, usaría escuchar, posiblemente con más de una explicación: escuchaba (cuando no debía) escuchó clandestinamente Otra opción que podría funcionar bien en algunos casos es espiar. Les espiaba y escuchaba su conversación. Also listen in is partially synonymous to eavesdrop, but don't always have the same negative connotation. 
				__________________ If you find something wrong with my Spanish, please correct it! | 
| 
			 
			
			
			
			
			#15
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Por eso el uso de los libros y diccionarios es importante pero  no es un substituto por la interacción. Husmear y fisgonear= to snoop en inglés que es una palabra que significa eavesdrop pero menos formal.
		 
				__________________ Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. | 
| 
			 
			
			
			
			
			#17
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Si era ver y oir. Los dos tiene algo que ver con eavesdropping.  A mi tambien me gustan las obras de Allende. Puedo leer sus libros en español sin perder el sentido.
		 
				__________________ Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. | 
| 
			 
			
			
			
			
			#18
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| 
			
			Then eavesdrop meaning :Husmear y fisgonear. Can I use these words for say: Yo husmeo el refrigerador. I eavesdrog the cooler. Fisgoneo mi cartera. I eavesdrog my wallet. 
				__________________ We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.   | 
| 
			 
			
			
			
			
			#19
			
		 | ||||
| 
 | ||||
| Quote: 
 Fisgoneo mi cartera. = I am poking around in my wallet. Yo husmeo el refrigerador. = I am snooping in the refrigerator. Tú y tu amiga hablaban ayer de mi familia y yo escuchaba todo lo que decían. = You and your friend were talking about my family yesterday and I overheard everything you said (and I was eavesdropping). | 
|  | 
| Tags | 
| atisbar, eavesdrop, espiar, fisgonear, husmear, incumbir, metiche | 
| Link to this thread | |
| 
 |  | |||||||