Ask a Question(Create a thread) |
|
SiempreVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Voy siempre contigo = I always go with you. What other meaning is clear from that? |
#4
|
||||
|
||||
But if you look at the Oxford Spanish Dictionary, definition #5, it says (Mex.) after all. And the example given is siempre no se va ... he's not leaving after all.
![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
You can interpret the Oxord's example as an expression of despair, as in "he is sitting and sitting over here for ages and not leaving; I can't wait until the moment he leaves". |
#7
|
||||
|
||||
@Poli & Lou Ann: In that sense, "siempre" is used when someone has changed their mind about something that had apparently been decided.
Ya había dicho que no iba contigo, pero siempre (sí) te acompaño. I had said I wouldn't go with you, but I'll accomany you in the end. ¿Entonces siempre no vas a comprar los zapatos? So you're not buying the shoes in the end? Creo que siempre no me voy a casar. I think I'm not getting married after all.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#8
|
||||
|
||||
Thank you Angelica. Perhaps it's in the negative that siempre confused me, because in the negative we don't use always in English. We use never.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
![]() I've discovered another use of siempre (y cuando): provided that podrá entrar siempre que llegue antes de las siete which is where you could the subjunctive in English as well. ![]() |
#11
|
||||
|
||||
That's right. Provided that and whenever don't seem to have the same meaning, but when they mean siempre que they do.
I think whenever is the better translation
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; August 25, 2010 at 08:00 AM. |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
.... Hmm. I started a long tedious post about the difference, which made me wonder whether there is one. ![]() |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
It reminded me of the famous phrase that mexican use when something doesn't go the way they want, in deciding something, they just tell you "siempre no", and they look at you or walk away, leaving you with a sense of "what did I do?" ![]() Quote:
Siempre y cuando = as long as |
#14
|
||||
|
||||
Yes, it is mainly Mexico, as far as I know... (and as it is given by Oxford.)
Other examples of usage, * ¿Siempre sí habrá calamar gigante? [There will be a giant squid after all] (Watchmen) * ...que este día anunció que siempre sí habrá aeropuerto de texcoco y que no le tienen miedo a los macheteros,... (diferent meaning of "siempre" ![]() * Hay un millón de chinos jugando a fútbol en una cabina telefónica... y de pronto se oye: ¡Goool! ¡Goool! ¡Goool! Sale un portero y dice:¡Si es que siempre me dejáis solo!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#16
|
||||
|
||||
![]() ![]() ![]() ¡Tú siempre tan chistoso!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Por Siempre y Para Siempre | laepelba | Translations | 15 | May 18, 2010 11:15 AM |
¿es siempre caminar por o no? | Jubilee | Grammar | 3 | October 20, 2009 11:44 AM |
Hasta siempre | laepelba | Vocabulary | 20 | September 07, 2009 03:51 PM |
¡Siempre de fiesta! | laepelba | Grammar | 15 | March 29, 2009 04:12 AM |
Por siempre / para siempre | Tomisimo | Vocabulary | 4 | July 30, 2008 09:32 PM |