Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Daily Spanish Word
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Sobre

 

A place for discussing the Daily Spanish Word.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old June 29, 2009, 03:07 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Sobre

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 29, 2009

sobre (masculine noun (el)) — envelope. Look up sobre in the dictionary

Abrí el sobre, y ¡qué sorpresa me llevé!
I opened the envelope and what a surprise!
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old June 29, 2009, 09:48 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,127
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
¿Cómo se refiere uno en inglés a los sobres en los que se empacan algunos alimentos deshidratados (sopas, frijoles, salsas...)? ¿"Bag"?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3
Old June 29, 2009, 09:55 AM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
vacuum packed/sealed envelope,
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4
Old June 29, 2009, 10:01 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Yes, you can say bag. Even though it may be vacuum-packed/sealed bag, most of us just call it a bag.

From preparation directions:
Pour contents of bag into boiling water ...
Reply With Quote
  #5
Old June 29, 2009, 10:05 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,127
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Thank you both!

Once I wasn't understood when I said "envelope", but it was a group of non-native speakers, so I had to ask now.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6
Old June 29, 2009, 11:31 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I would normally call something like that a bag. If I needed to be more specific, I would describe it as vacuum-packed, sealed, or something similar. If you're talking about the smaller sobres of powder to make drinks (tang, kool-aid, etc), I would use "packet".

For example, in the following pictures, I would call that a "packet/bag of (dehydrated) soup" and a "packet of tang".
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	bag-of-dehydrated-soup.jpg
Views:	3382
Size:	57.2 KB
ID:	170   Click image for larger version

Name:	packet-of-tang.jpg
Views:	3465
Size:	66.7 KB
ID:	171  
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #7
Old June 29, 2009, 12:12 PM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
psst! I don't know how all of us gringos forgot the most common term: pouch
All the responses we gave you were right. It's just that pouch is the best term. I'm sorry I wasn't quicker.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #8
Old June 29, 2009, 01:10 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,127
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Thank you so very much!! I will know all the alternatives for a future occasion. =)
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9
Old June 29, 2009, 01:38 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Enveloped is used as Sobre de Carta, or Sobre de papel to buy the in the store.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #10
Old June 30, 2009, 12:58 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by poli View Post
psst! I don't know how all of us gringos forgot the most common term: pouch
All the responses we gave you were right. It's just that pouch is the best term. I'm sorry I wasn't quicker.
Yes, "pouch" is good to. If I say things out loud, it helps me think of the best/most common way of saying things.... but the people around me will think I'm a bit off my rocker if I'm staring at the computer screen muttering "packet of tang, bag of tang, envelope of tang, pouch of tang".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #11
Old June 30, 2009, 01:54 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,127
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
Yes, "pouch" is good to. If I say things out loud, it helps me think of the best/most common way of saying things.... but the people around me will think I'm a bit off my rocker if I'm staring at the computer screen muttering "packet of tang, bag of tang, envelope of tang, pouch of tang".

Sounds so familiar...
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #12
Old May 31, 2011, 06:31 PM
Ronnmacc80 Ronnmacc80 is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 24
Ronnmacc80 is on a distinguished road
For ramen noodles, for example, we call a "pack" of ramen noodles. For those tiny servings of ketchup a restaurant gives you in the drive-thru, we call them "packages" of ketchup. For a food item that is wrapped in a more complicated manner, we use "package" (with the ketchup example being the exeption).
Reply With Quote
  #13
Old June 20, 2011, 04:52 AM
Sancho Panther's Avatar
Sancho Panther Sancho Panther is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2009
Location: Reino Unido
Posts: 522
Native Language: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
A small cardboard box is a 'carton', but with the emphasis strongly on the first syllable, unlike its Spanish equivalent.
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.
Reply With Quote
  #14
Old June 20, 2011, 08:23 PM
Johndiv23's Avatar
Johndiv23 Johndiv23 is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2011
Posts: 20
Native Language: English/Filipino
Johndiv23 is on a distinguished road
I thought sobre was envelope in English. Now i know its a small container like a bag pouch etc.
Reply With Quote
  #15
Old June 21, 2011, 03:15 AM
Sancho Panther's Avatar
Sancho Panther Sancho Panther is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2009
Location: Reino Unido
Posts: 522
Native Language: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
Hmm, 'un sobre' is an envelope, a small bag or pouch sounds more like 'un paquete' to me!
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.
Reply With Quote
  #16
Old June 22, 2011, 04:38 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
A "sobre" is usually an "envelope" but it can also be a "packet", as in those little "sugar packets" they use in the cafeterias. Those are "sobres de azúcar".

I wouldn't translate "bag" and "pouch" as "paquete".
"Paquete"
is "package" or "parcel" depending upon which size of the Atlantic you're at, or "pack" as in "a pack of cigarettes" - (un paquete de cigarrillos)

"Bags" and "pouches" are "bolsas". When they're small we just say "bolsitas".

I believe a "pouch", depending on its size and also the usage, can be a "talego", at least in my country.

__________________

Reply With Quote
  #17
Old July 30, 2011, 12:28 PM
caliber1's Avatar
caliber1 caliber1 is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2011
Location: Oregon's great Northwest
Posts: 345
Native Language: English
caliber1 is on a distinguished road
I also thought "sobre" can mean "super". No?
Reply With Quote
  #18
Old July 30, 2011, 02:26 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by caliber1 View Post
I also thought "sobre" can mean "super". No?
Yes, the prefix sobre- means super- in many cases:

Sobrecargo - sobreimponer.. etc
__________________

Reply With Quote
Reply

Tags
bag, envelope, packet, sobre

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
¿Pensáis sobre USA? bobjenkins Culture 32 March 24, 2010 11:30 AM
La del pobre reventar a que sobre. ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 9 June 26, 2009 10:31 PM
Escribir sobre culturas diferentes laepelba General Chat 35 February 21, 2009 10:37 AM
Pregunta sobre verbos supa-coopa Grammar 6 September 05, 2008 12:44 PM
Pregunta sobre acentuación gramática lblanco Grammar 18 August 25, 2008 06:44 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:50 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X