Ask a Question(Create a thread) |
|
Cuando veas a tu vecino las barbas quemar pon las tuyas a remojarAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
The idioms section has a proposal...
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#6
|
||||
|
||||
I think "arder" has no really meaning here.
I always though it refers to the medieval ages, when havin a good big beard was a sign of autority and adulthood. When someone was powerfull enough to cut other's beard, it was good to soak your own and make the thign more easy (and less painful ![]() Here there is a very good reference (but with other meaning) reference here: http://www.finlay-online.com/albarra...olconozca6.htm So the usual version it's the one aleccowan has given, and the other a misunderstanding --> You must soak your beard in order not to be burn. Saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Poner sus barbas a remojar | poli | Idioms & Sayings | 3 | November 03, 2010 12:55 PM |
Cuando al tonto le da por las coles, hasta que no deja troncones. | JPablo | Idioms & Sayings | 8 | May 10, 2010 01:54 AM |
El tren sale a las en punto/ a las menos veinte desde las 8 | ROBINDESBOIS | Translations | 6 | December 02, 2009 07:04 PM |
Cuando el diablo no tiene que hacer con el rabo espanta las moscas | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | July 05, 2009 04:18 AM |
¿Por qué te estás lavando las manos? -Las tengo sucias. | laepelba | Grammar | 4 | February 03, 2009 09:46 PM |