Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary

Empollón

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


 
 
Thread Tools
 
Old July 07, 2012, 02:14 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Smile

How do we say in English Empollón, empollón is the student who studies a lot, so that he can have good grades in exams.The other students usually hate him

I saw swot (BE) and grind (USA)

Last edited by AngelicaDeAlquezar; July 07, 2012 at 07:08 AM. Reason: Robin: Por favor evita publicar dos o más mensajes seguidos.
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
 
Old July 07, 2012, 03:26 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
So does the GDO:

empollón-llona masculino,femenino (España familiar & peyorativo) grind (inglés norteamericano familiar), swot (inglés británico familiar & peyorativo)
 
Old July 07, 2012, 03:48 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,356
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
By the way, empollón is a word used just in Spain and barely known elsewhere. I suppose every region has it's own term: in Argentina, a swot is called traga, short for tragalibros.
__________________
Sorry, no English spell-checker
 
Old July 07, 2012, 07:11 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,127
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
En México se les solía llamar matados (mataditos, para darle un tono aún más despectivo) o ratones de biblioteca, pero ahora eso suena algo arcaico.
Los jóvenes ahora usan "nerd" o "ñoño".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
 
Old July 07, 2012, 09:13 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,398
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Although 'grind' is listed in the dictionary, I've never heard it used.

'Nerd' is the commonly-used word nowadays. 'Bookworm' is also used, but sounds antiquated.
 
Old July 07, 2012, 05:45 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
What about "crammer" or "plodder"? (Are these a bit old too?)
Geek?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
 
Old July 07, 2012, 08:01 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,398
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Geek is good.
I haven't heard 'plodder'. Someone who crams for a test could be called a 'crammer', but I wouldn't use it as a general term for someone who studies a lot.
 
Old July 07, 2012, 08:43 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Right, thank you.

I think "empollón" applies to the guy who studies a lot, even if he is not really that smart.

"Empollar" as a verb, definitely applies to "cram", particularly on the eve of the test.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
 
Old July 08, 2012, 02:36 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Right, thank you.

I think "empollón" applies to the guy who studies a lot, even if he is not really that smart.

"Empollar" as a verb, definitely applies to "cram", particularly on the eve of the test.
In that case, 'swot' is a bad translation of empollón.

A swot is somebody who is actually interested in studying and studies possibly to the exclusion of 'normal' social activities. Probably intelligent.

To 'cram' is to to study hard, probably superficially, just before an exam, to forget it all afterwards. A totally different concept.
 
Old July 08, 2012, 03:20 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Lightbulb

Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
In that case, 'swot' is a bad translation of empollón.
But empollón has a pejorative connotation it usually applies to people who study a lot and gets good grades. People use it with resentment and envy.

Last edited by Rusty; July 08, 2012 at 07:58 AM. Reason: fixed quote
 
Old July 08, 2012, 04:12 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
But empollón has a pejorative connotation it usually applies to people who study a lot and gets good grades. People use it with resentment and envy.
In that case, swot is a very good translation of empullón.
 
Old July 09, 2012, 12:56 AM
rparmst rparmst is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2012
Posts: 17
rparmst is on a distinguished road
I would say "teacher's pet."
 
Old July 09, 2012, 05:36 AM
Don José Don José is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2011
Location: España
Posts: 454
Native Language: Español
Don José is on a distinguished road
I think a teacher`s pet is "un pelota" (in Spain):
1: a pupil who has won the teacher's special favor.
http://www.merriam-webster.com/dicti...cher%27s%20pet

Empollón and pelota are not the same thing.
__________________
Corrections always very welcome
 
Old July 09, 2012, 01:10 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
I agree with Don José, but it could also be that someone had both qualifiers... "un pelota y empollón que nadie podía tragar..."
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
 
Old July 09, 2012, 04:30 PM
Gala Gala is offline
Ruby
 
Join Date: May 2012
Posts: 40
Native Language: English
Gala is on a distinguished road
"Grind" does have the implication that the student may not actually be particularly bright, but still dutifully "grinds" away at the subject. At least when I was in high school it was used that way by good students who were bright to describe that type: "He's not really smart, he's just a grind." It might be a bit archaic, though; I was in high school in the late 80's and haven't heard it since.
 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 04:12 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X