Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Love

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old April 03, 2016, 11:35 PM
jrhjazznblues jrhjazznblues is offline
Ruby
 
Join Date: Mar 2016
Posts: 40
jrhjazznblues is on a distinguished road
Love

I have seen a number of different ways to say love, from encantar to amar to querer. Are these words interchangeable, or does their usage depend on context? are there any other words used to express love?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old April 04, 2016, 10:33 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Their usage depends on the context: "amar" implies very strong affection, "querer" has less affection than "amar". However, for some people it's better to use always "querer", because they feel corny the use of "amar". It will depend on the situation and the speaker.
"Encantar" is something different; this is for things that someone likes very much.


- My son loves icecream.
A mi hijo le encanta el helado.

- I love learning languages.
Me encanta aprender idiomas.

- Birds love seeds.
A los pájaros les encantan las semillas.


- Juan ama a sus hijos.
- Juan quiere mucho a sus hijos.
- Juan quiere a sus hijos.
-> In all cases here Juan loves his children, but he wouldn't love them less in any of the sentences; it's just the speaker who chooses how to say it.


- Te amo.
- Te quiero mucho.
- Te quiero.
-> Here, since the person who speaks is the same who feels, the difference of words is relevant.



- Amamos la vida, por eso hacemos ejercicio.
- Queremos la vida, por eso hacemos ejercicio.
-> Here, if we say "amamos", it means we're holding to life. Saying "queremos" has an ambiguous meaning between "we want" and "we love", so this wouldn't be said unless there is a clear context. And we don't say "queremos mucho" because life is not exactly an entity for whom we could express more or less affection.
Yet, we can say "nos encanta la vida, por eso hacemos ejercicio": this would be pretty close to "amamos" in the sense we enjoy life so much that we are clinging to it.

I hope it wasn't too confusing.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3
Old April 04, 2016, 12:52 PM
jrhjazznblues jrhjazznblues is offline
Ruby
 
Join Date: Mar 2016
Posts: 40
jrhjazznblues is on a distinguished road
Thank you very much for that well-thought out response. It provided a lot of clarification, but I found a couple of points to be confusing. Firstly, in the sentences A mi hijo le encanta el helado and A los pájaros les encantan las semillas, why are you starting the sentence with A? Secondly, I don't understand why you wouldn't be able to say queremos mucho; in English we would be able to say I love life very much, why is this not OK in Spanish? Also, can you think of an example of a clear context in which you would say queremos la vida? Thank you again.
Reply With Quote
  #4
Old April 04, 2016, 01:30 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
The verb encantar and others like "gustar" have a special construction: the speaker is the indirect object, not the subject of the verb.

You may find useful this thread about the verb "gustar".


As for "querer mucho", it's not that one wouldn't be able to say it, and it's probably a matter of subjective preference, but this use of "querer" is rather used for living beings with whom one develops an affective relationship.
- Quiero mucho a mi perro.
- ¿Quieres mucho a tus hijos?
- Mis hermanos me quieren mucho.


Finally, please note that very few words in Spanish have an exact translation in English. The verb "querer" means "to want" and "to love", and the context in a conversation or in a sentence is what determines its meaning. In the example of my previous post, if there is not a previous conversation about having affection for life, I would most probably understand "querer la vida" as "to want to live".
Anyway, I don't think you'll find this ambiguity too often.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5
Old April 05, 2016, 12:01 PM
jrhjazznblues jrhjazznblues is offline
Ruby
 
Join Date: Mar 2016
Posts: 40
jrhjazznblues is on a distinguished road
Thank you again, but you didn't answer one of my questions.



- My son loves icecream.
A mi hijo le encanta el helado.

- Birds love seeds.
A los pájaros les encantan las semillas.


For these sentences, why did you put A at the beginning of them?
Reply With Quote
  #6
Old April 05, 2016, 02:06 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,931
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
It's the personal "a" rule in Spanish. When the direct object is a person (or a respected non-human like a dog) the person or creature is proceeded with a.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7
Old April 05, 2016, 04:24 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Poli: This is not personal a, this is an indirect object pronoun.

@Jazz: I did answer it.
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
The verb "encantar" and others like "gustar" have a special construction: the speaker is the indirect object, not the subject of the verb.

You may find useful this thread about the verb "gustar".
The sentences with verbs like "gustar", "encantar", "interesar" and others that express how something makes you feel, must be constructed with an indirect object. Check the link to see examples and explanations for the verb "gustar", which apply to "encantar" as well.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Love Jessica Vocabulary 8 April 02, 2009 09:25 PM
She is still in love with me soyricogringo Grammar 2 October 09, 2008 01:49 PM
I love it! Marsopa Suggestions & Feedback 4 July 12, 2008 01:07 PM
I Wish You Love celador Vocabulary 4 May 13, 2007 05:40 AM
How do you say I love you mosbutterflies Vocabulary 3 May 20, 2006 10:59 PM


All times are GMT -6. The time now is 07:57 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X