Ask a Question(Create a thread) |
|
Estuvimos vs FuimosGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
It's a stylistic choice. In English, we can say, we went from party to party. We can less commonly say, we were at party after party.
It works the same way in Spanish.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
Both say the same in the sense there were a lot of parties happening and we move from one to the others like a hummingbird.
However... Fuimos de fiesta en fiesta is more like a mechanical description of our activity, and this phrase fits better if we were crashing parties. Estuvimos de fiesta en fiesta, with estar playing an ambiguous role as both a full verb and an auxiliary verb which gerundio was lost, rather implies we're party people who enjoyed ourselves. This phrase fits better if we had invitations galore.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hemos ido - fuimos | BobRitter | Grammar | 1 | April 14, 2015 04:34 PM |
Estuvimos/estábamos | gramatica | Grammar | 5 | May 07, 2010 06:54 PM |
Cuando estuvimos/estábamos caminando/caminamos empezó a llover | gramatica | Grammar | 16 | March 12, 2010 01:29 PM |
Estábamos/estuvimos diciendo que... | gramatica | Grammar | 28 | March 03, 2010 10:35 AM |
estuvimos mas el gerundio/estabamos | gramatica | Grammar | 14 | June 19, 2008 03:40 PM |