Ask a Question(Create a thread) |
|
Making a "to do" list - Page 2Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
Okay, thanks. Our teacher has just been teaching us that the infinitives should always be translated to to + infinitive, no matter if it is on its own, or together with prepositions. I guess he has done that in order not to confuse us, so we will probably learn it later.
I think I will look up on the subject myself now, though. Good examples, btw.
__________________
¡Correcciones son muy bienvenidas! |
#25
|
||||
|
||||
Thanks PlanetHopper - would you mind quickly translating your examples. I definitely understand your point, but not the particular meaning of your examples...
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#29
|
||||
|
||||
I would go for 'lista de cosas que faltan que hacer' I think, and 'también manzanas ' would be more correct.
Best of all 'una lista de lo que debo hacer' - (ta-daa!) I'm pleased with that! Last edited by Rusty; February 05, 2009 at 09:28 AM. |
#30
|
||||
|
||||
Getting off on a tangent here with the eternal por/para debate that we English speakers always get into---
If someone would have asked me how to say "list of books to read", I probably would have said "lista de libros para leer". Now, both options are grammatically correct, and "por" is probably more common/sounds better to you. So I'd like to get input from more people on which is the "better" way to say it. To me it's like this: lista de libros para leer = list of books to be read lista de libros por leer = list of books that are left to read Any opinions? ![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#32
|
||||
|
||||
Hello Laepelba,
Quote:
Do americans have a name for "to do list"? :-) Now, which of these is correct and/or accepted in English: I do not have money I don't have money I haven't got money I ain't got no money Also, in another one of your replies, and I quote: Quote:
Remember that there are many ways to say the same thing and all of them might be correct and or acceptable. And this goes for english or spanish, and I guess to any other language. Hope it helps. Hernan |
#33
|
||||
|
||||
Yes, Hernan - it DEFINITELY helps! In fact, "to do list" is a very, very common phrase in English, and I only know one other way of saying it (which is a "honey-do list" and is typically used for a list that a spouse makes for their partner....) But your point is well taken. You weren't actually looking for an answer to your question about which way to say that you are broke?
![]() Thank you!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#34
|
||||
|
||||
Hi again,
Quote:
And no, I weren't looking for an answer, because I am way broke!!!!!!!! :-) |
#35
|
||||
|
||||
Quote:
![]() "libros para leer" sounds like university books the teacher has given. "libros por leer" are books that are gently waiting for you to be open/buyed. Saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#37
|
||||
|
||||
I can do a list of cosmetics as my wife said me, you can do list of the supermarket or you can do a list of things for do at your home.
Thank you for your input.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#38
|
|||
|
|||
So would this work the same with something like "palabras por hablar". Words I'd like to say?
|
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" | Tomisimo | Grammar | 105 | June 12, 2014 02:55 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |
Dos preguntas; "arriba" y "a" | ElDanés | Grammar | 5 | September 01, 2008 11:05 AM |
Como Puedo Decir???? - "Me encanta ver feliz a Rosa" | Copy | Vocabulary | 4 | January 14, 2008 03:22 PM |
When to use the verb "IR" and when to use "VENIR" | hermione | Grammar | 11 | October 24, 2007 08:44 AM |