Ask a Question(Create a thread) |
|
Práctica con "para" (Part Three)Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
||||
|
||||
![]()
A couple of weeks ago I mentioned that I'm working on trying to learn/understand the differences between the usage of "por" y "para". (See http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3002 and http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3011 )
Here are some more sentences that I've written using "para". Please comment, correct, opinionate, or whatever else you'd like to share with me on this topic. Thanks!! 1) Esto foto es para mi madre. 2) El cheque es para el fontanero. 3) Saldré para la iglesia en cuatro horas. 4) Saldremos para la playa al lunes. (¿¿O, "...la playa el lunes" w/o the "a"??) 5) Esta lección es para la próxima semana. 6) ¿Quieres ir conmigo? Me dices para las cinco. 7) Mi programa favorita, CSI, es para los jueves. 8) Tú eres inteligente para un niño mocito. (¿"mocito" = "joven"?) 9) Anoche, me desvelo para mí. 10) Hoy, hace caliente para febrero. ¡¡GRACIAS!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! Last edited by laepelba; February 22, 2009 at 06:08 AM. Reason: spelling error ... doh! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
#6 - that is exactly what I meant to say! ![]() #7 - I was using a website about por & para which said that if you are talking about something is scheduled for a date/time in the future you use "para" and their example sentence was "La cita es para el jueves." Does the same thinking not apply to my program set to air on Thursday? #8 - these are the kinds of situations where I really, really like the diminutives. ![]() #9 - I was trying to say "I was awake late last night, for me." (Because usually I fall asleep early ... I'm not a night owl!) More corrections? ![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
7. Mi programa favorito, CSI, se dan los jueves. 8. Eres inteligente para ser tan joven. (para un mocito como tu) 9. Anoche me desvelé. Luanita está mejorando mucho. :-) |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
#7 - "se dan"? #8 - I like it. ![]() #9 - I was going for the "it was late for me" bit ... how do I stress that it may not have been "late" for humanity in general ... but definitely en el mundito de Luanita! I like the word mejorar - And thank you for pointing that out. I'm working on it!!! ![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Point 9. Hmm tell me exactly what you want to express in correct english. ![]() Hernan |
#8
|
||||
|
||||
We use dar.
Consider this: Van a dar la película a las tres de la tarde. (they) are going to show the movie at 3 in the afternoon. El jueve dan CSI. Why we use dar? I do not have the slightest idea. (other than spanish idiotsyncrasy). Maybe Angela, Rusty and David know or might have an idea. Quote:
![]() Estuve en pié hasta muy tarde anoche, y me desvelé. |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#10
|
||||
|
||||
Okay, I think we got away from what I was looking for initially.... help with sentences specifically designed for the use of "para". I greatly appreciate (!!) the grammatical suggestions for entire sentences ... but if you are recommending that I take out the "para", please help me understand WHY. Thanks!
Here are the sentences again, with some of the corrections or notes made or questions asked: 1) Esta foto es para mi madre. ![]() 2) El cheque es para el fontanero. ![]() 3) Saldré para la iglesia en cuatro horas. ![]() 4) Saldremos para la playa el lunes. ![]() 5) Esta lección es para la próxima semana. ![]() 6) ¿Quieres ir conmigo? Me dices para las cinco. ![]() 7) Mi programa favorita, CSI, es para los jueves. ![]() 8) Tú eres inteligente para ser un mocito. ![]() 9) Anoche, me desvelo para mí. ![]() 10) Hoy, hace calor para (ser) febrero. ![]() SOOoooo ... I suppose that first of all, I'm looking for "fine tuning" of the ones with " ![]() #7) The sample sentence was: "La cita es para el jueves." (The appointment is on Thursday.) This use of "para" is "to indicate when something is due, para indicates dates and times in the future." ** I was thinking that it would be equivalent to say, "My favorite program, CSI, is on Thursday." Why is it wrong to use para for my example, given the sample statement? #9) The sample sentence was: "Para una tortuga, es muy rápida." (For a turtle, he is very fast.) This use of "para" is when "a standard is used to compare something or someone to differentiate it from others in its group." ** I was looking to say something like, "For me, it was late that I was up last night." I know that the English structure is awkward here, but it gets the idea of what I was trying to say, in the same order as the sample sentence. What is wrong with using "para" here? Thank you all SO much!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! Last edited by laepelba; February 23, 2009 at 06:00 PM. |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
Anyway - your comments are extremely helpful!! Thank you! That is exactly what I was looking for. For #6, I wanted to say: "Do you want to come with me? Tell me by 5:00." Is that okay with "para"? For #9, that also helps a lot. I love your rewrite: "Anoche me dormí a las 11. Eso, para mí, es desvelo." Breaking it down like that helps a lot. Proves (again) what Hernan has been telling me ... to think in short phrases/sentences and try to say those ideas in Spanish. Your concluding comments on #7 and #9 are great, too. THANKS!! I'm hoping to have a "Part 4" on "para" later this weekend ... which should be the final one before moving on to "por". ![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
![]() Quote:
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Práctica con "para" (Part Two) | laepelba | Translations | 41 | February 14, 2009 07:34 AM |
Práctica con "para" (Part One) | laepelba | Translations | 15 | February 06, 2009 02:48 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |
el imperfecto o el indefinido con "hasta que" | gramatica | Grammar | 15 | June 02, 2008 09:09 AM |
el imperfecto con "que" y con preguntas | gramatica | Grammar | 6 | December 13, 2007 10:46 AM |