Ask a Question(Create a thread) |
|
NovísimosTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Novísimos
Hola a todos!
¿Qué sentido tiene la palabra "novísimos" en la siguiente frase? "Los dos amigos de Ariadna tenían unos ojos irónicos y novísimos que nos retrataron para una foto colectiva". Muchas gracias |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
I was waiting for someone as knowledgable as Sosia to answer. Now I will give you my opinion: ojos novísimos should mean fresh eyes. My only doubt is that the eyes were also ironic. Generally freshness indicates some
amount of innocence, and irony indicates the the opposite. So, there's an interesting paradox in this quote.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#4
|
||||
|
||||
El que habla parece sentirse observado y descrito detalladamente por las personas que acaba de conocer. Me da la impresión de los dos amigos son claramente más jóvenes que la gente del grupo y que se expresan libremente sobre los demás. El factor de novedad (lo novísimo) puede venir precisamente de que son más jóvenes y de que el grupo no sabe qué esperar de ellos.
Además de la frescura que agrega alguien nuevo en un grupo, como dice Poli.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
After reading the above posts, how 'bout:
Los dos amigos de Ariadna tenían unos ojos irónicos y novísimos que nos retrataron para una foto colectiva Ariadna's two friends held us in their stare, analyzing us with an ironic and unpredictable expression. Ariadna's two friends seemed to photograph us with their ironic, yet wide-eyed gaze.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#8
|
||||
|
||||
¿Qué cosa es más que novios?
¿Comprometidos? ¿Amantes? ¿Esposos? Kissing cousins? (¿Primos besucones?) ![]() ![]() ![]() Para mí la palabra novísimo indica algo nuevo, no algo que tenga que ver con ser novios. Pero a lo mejor estoy en un error. No sé. ![]() ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#10
|
||||
|
||||
[quote=Elaina;30668] Kissing cousins? (¿Primos besucones?)
![]() ![]() ![]() I don't know that the expression exists in Spanish. After all, it's usual to kiss people when you meet them (in informal situations) even if you've never met them before, never mind a distant relative. ![]() |
#13
|
||||
|
||||
[quote=Ambarina;30709]
Quote:
Kissing cousins....lo del beso no es como el beso que uno le dá a sus amigos o a su familia. Kissing cousins - es más que eso. Es un beso romántico con otro sentido. ¿Hay alguna expresión para eso? (besides...ugh ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
![]() |
Link to this thread | |
|
|