Ask a Question(Create a thread) |
|
|||||||
Lengua Materna - Page 2Questions, suggestions & feedback about the forums, dictionary or site in general. |
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
|
#22
|
||||
|
||||
|
I believe that we will be perfect in the English.
![]() Thank you for the correction, I'm glad with you because you have helped me in the learn in English.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Last edited by CrOtALiTo; June 25, 2009 at 11:12 AM. |
|
#24
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#25
|
||||
|
||||
|
@ poli
your sentences were good, but you mixed the "tu" with the "usted". I choosed the Usted, but I coudl have corrected it with the tú-form. saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
|
#26
|
||||
|
||||
|
Quote:
). "Usted" treatment in a forum where Spanish people participate can create a barrier or a wall which can be difficult to cross. At least for me. If you treat me as "tú" I'll feel more confidence with you than if you treat me as "usted".¿No crees?
|
|
#27
|
||||
|
||||
|
Uno de las cosas que amo del inglés es la palabra you.
Se usa frente de la reina de inglaterra y frente de una persona sin techo.--no importa la clase o edad de la persona o si es perro o catedrático. El uso de tú y vd. me causa dudas. Siempre uso vd. a gente que no conozco pero si ellos me corrigen or contestan con tú cambio pronombres.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
|
#28
|
||||
|
||||
|
Quote:
![]() Yo casi siempre uso "tú", salvo contadas ocasiones en que creo que "usted" es más conveniente. Yo quiero abrirme a la gente. "Usted" cierra muchas puertas a la hora de hablar libremente. O eso creo yo. Hay gente (poca) que prefiere el tratamiento de "usted", pero no es mi caso
|
|
#29
|
||||
|
||||
|
I believe we will have the perfection in English someday.
Thank you for the correction, I'm glad with you because you have helped me in the learn in English.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Last edited by CrOtALiTo; June 25, 2009 at 11:18 AM. |
|
#30
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#31
|
||||
|
||||
|
Quote:
But I believe my comment is also correct. But I appreciate your help, you don't know as I appreciate your soft help to me.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
|
|
#37
|
||||
|
||||
|
Dice que sin un marcador rojo para hacer correcciones, estoy más guapo. I said red pen (bolígrafo rojo). She said lápiz rojo. Se usa los dos, y un marcador también. Correccionar es más fácil aquí en los foros. Solo selecciono las letras/palabras malas y hago clic en el menú de colores.
![]() Y, como no hubo errores en el texto de irmamar, no tuve necesidad de "mi marcador". Por eso dije I put away my red pen. |
|
#38
|
||||
|
||||
|
Yes, I could to understand you in the last of the phrase, but What does I put away mean?
Because I guess that it has a literal translation, it was the part that I didn't understand. Thank you for your help.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
|
|
#39
|
||||
|
||||
|
Quote:
Rusty, "corregir" instead of "correccionar"
|
![]() |
| Link to this thread | |
|
|
|||||||
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Lengua y lenguaje | lingos | Vocabulary | 14 | June 05, 2009 02:16 PM |
| Lengua and idioma | Jessica | Vocabulary | 8 | May 10, 2009 02:17 PM |
| Idioma and lengua | ElDanés | Vocabulary | 17 | August 27, 2008 12:06 PM |
| Lengua | DailyWord | Daily Spanish Word | 12 | May 29, 2008 12:23 PM |