Ask a Question(Create a thread) |
|
IrseGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Irse
hi,
I'm reading: Huellas en la nieve, nivel A2, from Nicolas Gerrier: El abominable hombre de las nieves ha vuelto, Iros, o la furia blanca se abatirá sobre vuestras casas antes del final de mes. I don't understand the "iros". I guess it means go away, but I have learned "idos" what is the difference? thanks in advance. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#4
|
||||
|
||||
Está escrito con mayúscula después de una coma... ¿no es el nombre del abominable hombre de las nieves, quien parece ser también la furia blanca?
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
I agree with Angelica, although it sounds weird, since he's known as "Yeti", not as "Iros"
![]() ![]() |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
![]()
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]()
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
#14
|
||||
|
||||
But ir is not the same as irse.
The first is 'to go'; the second, 'to leave' The form of the verb ir that you like is only the present indicative. There are many other conjugations of that verb. This thread is about the imperative of the verb irse, though (not ir). |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() Sorry, I did not know that Irse is a verb by itself, thanks for clarifying this. ![]() I consulted Tomisimo conjugation and the verb irse is conjugated the same as the verb ir. Edit: except in the imperative (affirmative) mode.
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. Last edited by vita32; September 25, 2010 at 04:38 PM. |
#16
|
||||
|
||||
Both verbs, or better, the same verb but with its pronominal form, are usually conjugated wrongly. I don't know the reason, but I've hardly heard and read this verb correctly conjugated in the imperative form. You can hear/read: "*Ir para allá", instead of "Id para allá"; "*Iros/Irse/Íos/", instead of "Idos/Id; "*ves", instead of "ve". Language is changing, I guess
![]() ![]() Edit: Irse is the pronominal form of ir and usually there are no changes in the conjugation of pronominal verbs (that 'd' in "idos" is not the usual form for a imperative, since for instance in "comer(se)" is "comed/comeos", where the "d" is lacking -I mean "se pierde" ![]() Last edited by irmamar; September 25, 2010 at 04:20 PM. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Irse de pinta | JPablo | Idioms & Sayings | 5 | September 21, 2010 10:09 AM |
Irse de rositas | Perikles | Idioms & Sayings | 8 | May 30, 2010 11:24 PM |
Irse a alguien | bobjenkins | Translations | 8 | March 11, 2010 11:08 AM |
Irse de rositas | poli | Idioms & Sayings | 11 | August 07, 2009 10:46 AM |
Irse al traste | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | July 25, 2009 02:50 PM |