Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Irse

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old September 20, 2010, 11:06 AM
elan elan is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 8
elan is on a distinguished road
Irse

hi,

I'm reading: Huellas en la nieve, nivel A2, from Nicolas Gerrier:

El abominable hombre de las nieves ha vuelto, Iros, o la furia blanca se abatirá sobre vuestras casas antes del final de mes.

I don't understand the "iros". I guess it means go away, but I have learned "idos" what is the difference?

thanks in advance.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old September 20, 2010, 11:37 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by elan View Post
hi,

I'm reading: Huellas en la nieve, nivel A2, from Nicolas Gerrier:

El abominable hombre de las nieves ha vuelto, Iros, o la furia blanca se abatirá sobre vuestras casas antes del final de mes.

I don't understand the "iros". I guess it means go away, but I have learned "idos" what is the difference?

thanks in advance.
It is an infinitive of irse:

(vosotros) iros. This is also used in the 2nd plural a kind of polite imperative. Perhaps others could confirm this.
Reply With Quote
  #3
Old September 20, 2010, 12:05 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,388
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
ir(se). 1. ‘Moverse de un lugar hacia otro’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 37). Las formas de imperativo propias de este verbo son ve (tú) e id (vosotros) y, para los usos pronominales, vete (tú) e idos (vosotros): «¡Callaos los dos, callaos, y cuanto antes idos a la viña a hacer lo vuestro!» (Melcón Catalina [Esp. 1995]). Debe evitarse, para el imperativo singular, el uso de la forma vulgar ves y, para el imperativo plural, el uso del infinitivo iros y el de la forma arcaica íos: «Ves al cuarto de baño» (Mundo [Esp.] 4.5.94); «Niños, iros a jugar» (Cabal Fuiste [Esp. 1979]).
From DPD - ©2005 - Real Academia Española
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #4
Old September 20, 2010, 04:29 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Está escrito con mayúscula después de una coma... ¿no es el nombre del abominable hombre de las nieves, quien parece ser también la furia blanca?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5
Old September 21, 2010, 02:59 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I agree with Angelica, although it sounds weird, since he's known as "Yeti", not as "Iros" . If there were a full stop or a semicolon, it should be "Idos" (or "idos", after a semicolon). Anyway, imperative of "ir" is commonly said in a wrong way ("ir", instead of "id"; "iros" or even "irse", instead of "idos"; "ves", instead of "ve", etc.).
Reply With Quote
  #6
Old September 21, 2010, 03:02 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Está escrito con mayúscula después de una coma... ¿no es el nombre del abominable hombre de las nieves, quien parece ser también la furia blanca?
Sí, pero entonces ...o la furia blanca se abatirá no tiene sentido.
Reply With Quote
  #7
Old September 21, 2010, 03:12 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Sí, pero entonces ...o la furia blanca se abatirá no tiene sentido.
Yes, you're right.
Reply With Quote
  #8
Old September 21, 2010, 10:41 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Unless there is a comma missing after "blanca".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9
Old September 21, 2010, 10:45 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Unless there is a comma missing after "blanca".
Reply With Quote
  #10
Old September 24, 2010, 08:20 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Definitely that means Go way.

Irse.

I don't find other meaning in the word.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #11
Old September 25, 2010, 08:52 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
I agree with Angelica, although it sounds weird, since he's known as "Yeti", not as "Iros" . If there were a full stop or a semicolon, it should be "Idos" (or "idos", after a semicolon). Anyway, imperative of "ir" is commonly said in a wrong way ("ir", instead of "id"; "iros" or even "irse", instead of "idos"; "ves", instead of "ve", etc.).
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Definitely that means Go way.

Irse.

I don't find other meaning in the word.
sigh!!!
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #12
Old September 25, 2010, 02:01 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by vita32 View Post
sigh!!!
Quédate con lo que he dicho antes, que el imperativo del verbo 'ir' suele conjugarse erróneamente.
Reply With Quote
  #13
Old September 25, 2010, 03:04 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by vita32 View Post
sigh!!!
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Quédate con lo que he dicho antes, que el imperativo del verbo 'ir' suele conjugarse erróneamente.
sigh doble!! But I like this form of the verb Ir: voy, vas, va, vamos, vais, van
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #14
Old September 25, 2010, 03:08 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
But ir is not the same as irse.
The first is 'to go'; the second, 'to leave'

The form of the verb ir that you like is only the present indicative. There are many other conjugations of that verb. This thread is about the imperative of the verb irse, though (not ir).
Reply With Quote
  #15
Old September 25, 2010, 03:52 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
But ir is not the same as irse.
The first is 'to go'; the second, 'to leave'

The form of the verb ir that you like is only the present indicative. There are many other conjugations of that verb. This thread is about the imperative of the verb irse, though (not ir).
I have to start somewhere. I know I have a long road to walk on.

Sorry, I did not know that Irse is a verb by itself, thanks for clarifying this.

I consulted Tomisimo conjugation and the verb irse is conjugated the same as the verb ir.
Edit: except in the imperative (affirmative) mode.
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.

Last edited by vita32; September 25, 2010 at 04:38 PM.
Reply With Quote
  #16
Old September 25, 2010, 04:12 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Both verbs, or better, the same verb but with its pronominal form, are usually conjugated wrongly. I don't know the reason, but I've hardly heard and read this verb correctly conjugated in the imperative form. You can hear/read: "*Ir para allá", instead of "Id para allá"; "*Iros/Irse/Íos/", instead of "Idos/Id; "*ves", instead of "ve". Language is changing, I guess

Edit: Irse is the pronominal form of ir and usually there are no changes in the conjugation of pronominal verbs (that 'd' in "idos" is not the usual form for a imperative, since for instance in "comer(se)" is "comed/comeos", where the "d" is lacking -I mean "se pierde" -).

Last edited by irmamar; September 25, 2010 at 04:20 PM.
Reply With Quote
  #17
Old September 25, 2010, 04:34 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
FYI, in places where vos is used, the imperative of ir is totally avoided (since the conjugation for an imperative doesn't end in a 'd'); they use the verb andar instead.
Andá
Andate
Reply With Quote
  #18
Old September 26, 2010, 06:15 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Thanks FYI. It is very helpful.
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #19
Old September 26, 2010, 01:04 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by vita32 View Post
Thanks FYI. It is very helpful.
What is FYI?
Reply With Quote
  #20
Old September 26, 2010, 01:35 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
What is FYI?
For Your Information.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Irse de pinta JPablo Idioms & Sayings 5 September 21, 2010 10:09 AM
Irse de rositas Perikles Idioms & Sayings 8 May 30, 2010 11:24 PM
Irse a alguien bobjenkins Translations 8 March 11, 2010 11:08 AM
Irse de rositas poli Idioms & Sayings 11 August 07, 2009 10:46 AM
Irse al traste ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 July 25, 2009 02:50 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:19 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X