Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings

Tirón, tilin y tolon.

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


 
 
Thread Tools
  #1
Old May 08, 2008, 04:42 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Tirón, tilin y tolon.

Qué significa esto.
`... atractiva y tirón.´
`Si el tilin es tolon.´

Lo de atractiva ya sé, pero el resto...
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old May 08, 2008, 04:53 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Yo tampoco tengo ni idea. ¿Dónde lo has oido?
__________________
Take care,
María José
  #3
Old May 08, 2008, 05:09 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Iris, alguien me lo mandó en un e-mail...
en RAE http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?LEMA=tirón
but I´m still trying to understand what that has got to do me.
... tilín y tolón, I read somewhere
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
  #4
Old May 08, 2008, 06:20 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I've seen where tilín and tolón are both used to represent the sounds made by bells when they are ringing. You can also add talán to the list of sounds. Could more context be provided from the email?

tilín = ting-a-ling (the tinkling of a bell)

From Fray Felipe: din, din, don (din, dan, don)

Last edited by Rusty; May 08, 2008 at 06:29 AM.
  #5
Old May 08, 2008, 07:17 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
What is the whole sentence this was used in?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
  #6
Old May 08, 2008, 07:32 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
The e-mail was about tirón.
`Es una persona atractiva y con tirón.´
The tilín and tolón bit was something I read from an article.
Question:
¿ Te irías con la primera persona que te hiciera tilín?
Answer:
Si el tilín es tolón, si.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
  #7
Old May 08, 2008, 07:37 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Do you go out with the first person who gives you a ring?
Sure, if they ring my bell.
  #8
Old May 08, 2008, 10:20 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
I think Poli's translation is perfect. Anyway una persona que te hace tilín is quite common, but the rest is a pun with the original expression.
What a funny question, Jane!
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
  #9
Old May 08, 2008, 01:31 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Jane View Post
The e-mail was about tirón.
`Es una persona atractiva y con tirón.´
Thanks for the explanation, Poli.
Por favor, ¿Qué significa ser una persona con tirón?
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
  #10
Old May 08, 2008, 01:50 PM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
I think it's another way of saying attractive.
__________________
Take care,
María José
  #11
Old May 08, 2008, 02:01 PM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Agree with Poli & Alfonso.
"Si el tilin es tolon."
tilin: tilín = ting-a-ling (the tinkling of a little bell), for example a bicycle
tolón, talán: A big tinkling, a bell from a Church, or a cowbell
means if the "sound" is big (if they ring my bell.) I will agree.
Saludos
  #12
Old May 08, 2008, 02:31 PM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Jane,
Si alguien te hace tilín it means you are attracted to them.
__________________
Take care,
María José
  #13
Old May 09, 2008, 06:15 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Ok, Iris.
So, would it be correct if I say `El me hacía tilín´, ( I was attracted to him.)
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
  #14
Old May 09, 2008, 06:31 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
¿Quién te hace tilín, Jane?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
  #15
Old May 09, 2008, 06:39 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Believe me, you don´t wanna know that., so you don´t get jealous.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.

Last edited by Jane; May 09, 2008 at 07:22 AM.
  #16
Old May 09, 2008, 10:11 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Seguro que es George Clooney el que le hace tilín
(a Iris le hace tilín Colin Firth)
  #17
Old May 09, 2008, 10:17 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Todo esto es muy gracioso!!

Especialmente lo de "si te hace tilin"..........

I don't have to tell you but my mind started wandering......

Elaina
  #18
Old May 09, 2008, 05:53 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
That was the idea, to make the mind wander...
By the way, Sosia, George who?
(the nespresso advert)
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.

Last edited by Jane; May 10, 2008 at 12:20 PM.
 

Tags
talán, tilín, tirón, tolón

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 11:34 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X