Ask a Question(Create a thread) |
|
Sino o peroTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I think there will be someone who will explain differences clearly, but here are some examples about the difference between them:
Es posible que la luna esté hecha de queso, pero lo dudo. It's possible that the moon is made of cheese, but I doubt it. Es posible que la luna no esté hecha de queso, sino de roca. It's possible that the moon is not made of cheese, but of rock. Yo uso una PC, pero sé usar una Mac. I use a PC, but I can (also) use a Mac. Yo no uso una PC, sino una Mac. I don't use a PC, but a Mac. Yo quería comprar un perro, pero necesita mucho cuidado. I wanted to buy a dog, but it needs too much care. No compré un perro, sino un pez tropical. I didn't buy a dog, but a tropical fish.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#7
|
||||
|
||||
I believe David had the English word tome in mind when he thought up the name. A tome is un libro/librote. A volume (a large book) is un tomo. And then I think he just added the -ísimo ending (which normally goes on adjectives and certain adverbs).
|
#12
|
||||
|
||||
Then I can use the word in this phrase I hope had selected the better choice.
I want to gist of the movie that I'm watching now in the TV. I appreciate your correction and help too.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Guiar pero no manejar | Elaina | Vocabulary | 1 | July 19, 2007 12:28 AM |