Ask a Question(Create a thread) |
|
Hace un frío que pelaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#6
|
||||
|
||||
Bueno, yo no sé si Delibes había visto "El Hombre y la Tierra" de Félix Rodríguez de la Fuente (quien era un experto con los halcones, dicho sea de paso, aparte de otras hierbas), pero supongo que usaba "destetar" un tanto irónicamente, y con el sentido que da Moliner, 2 tr. Poner a los hijos en situación en que tienen que valerse por sí solos, sin los cuidados de los padres. Y no en un sentido totalmente literal... aunque como muy bien dices, Robin, quizá Delibes estaba más puesto que nosotros...
![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#7
|
||||
|
||||
it's so freacking cold [out there]! it's very coloquial?
@laepelba what do you think of this weather? :P This week we are having near -5 to 0 C at the morning, no more than 10 C at the day, and near 4 at the night! The other morning, we were more cold in Buenos Aires than in "Base Marambio" in Antartida ![]()
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#8
|
|||
|
|||
"It's so freaking cold (out there)..." is definitely very colloquial; it will
also be heard as "It's so frickin' cold...", and both are euphemisms for the "F" word - but still to be used only in informal conversation.
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra Last edited by hermit; July 17, 2010 at 11:05 AM. |
#9
|
||||
|
||||
Thank you Hermit and Ookami... In Spain you also say "hace un frío que se las pela" "un frío de narices..."
![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() Ahora invitaria unas brisas canadienses.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#11
|
||||
|
||||
I may give my opinion.
In the phrase commented before, I believe that could be better wrote as Hace frio que asusta. Already that pela word is a bad word on my country. Please keep in mind my point. Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
![]() En azul una sugerencia. (El uso de "invitar" como lo haces no suena español... quizá, "Ahora invitaría a venir a unas brisas canadienses" pudiera sonar más español, pero lo que te he puesto en corchetes [brackets] creo que es lo que querías decir, ¿verdad? (Now I feel like having some Canadian breezes...) ![]() Quote:
"Hace un frío de miedo/de narices/de perros/de muerte/de infarto/de mil demonios/de co*ones (not putting the full word here, but it can be found in verbal speech in Spanish as well as in Google)/de la ch*ngada (again another taboo word, but still in use...) and so on and so forth. (The amount of expressions with "Hace un frío de___" is not unlimited, but I get 8,000,000 hits in Google... ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Tags |
freezing, frío, frío que pela |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
No hace sino | Perikles | Translations | 7 | July 11, 2014 02:24 PM |
Frío | laepelba | Vocabulary | 25 | November 30, 2009 06:46 PM |
Los...Me deja frio | Ferlas | Idioms & Sayings | 5 | October 17, 2009 06:21 PM |
La unión hace la fuerza | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 4 | July 23, 2009 07:25 AM |
hace, eh? | ElDanés | Grammar | 6 | September 16, 2008 06:24 PM |