Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

I do, I don't.

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old February 11, 2010, 08:42 AM
bricks bricks is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 31
bricks is on a distinguished road
I do, I don't.

How do you transalte these words. I'm aware that in Spanish there is no translation for "do" in this context, which is why I'm confused.

Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old February 11, 2010, 08:45 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
It all depends on the question, but if you want to answer a question 'sí' or 'no' is enough:

- ¿Tienes hermanos?
- Sí/no.

Reply With Quote
  #3
Old February 11, 2010, 08:58 AM
bricks bricks is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 31
bricks is on a distinguished road
Thank you.

What if I wanted to be very specific about something though.

Like someone says "You have my money". I would respond maybe with "I don't, but I know who does."

Any idea?
Reply With Quote
  #4
Old February 11, 2010, 09:08 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by bricks View Post
Thank you.

What if I wanted to be very specific about something though.

Like someone says "You have my money". I would respond maybe with "I don't, but I know who does."

Any idea?
¿Tienes dinero tú? No lo tengo pero conozo alguien que lo tiene.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5
Old February 11, 2010, 09:44 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,127
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bricks View Post
Thank you.

What if I wanted to be very specific about something though.

Like someone says "You have my money". I would respond maybe with "I don't, but I know who does."

Any idea?
-- Tú tienes mi dinero.
-- No, pero sé quién lo tiene. ...or... (Yo) no lo tengo, pero sé quién (sí) lo tiene.


Quote:
Originally Posted by poli View Post
¿Tienes dinero ()? No lo tengo pero conozco a alguien que lo tiene.
@Poli: Your sentences mean something different:
-- Do you have (any) money?
-- No, I don't. But I know someone who does.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6
Old February 11, 2010, 10:03 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
-- Tú tienes mi dinero.
-- No, pero sé quién lo tiene. ...or... (Yo) no lo tengo, pero sé quién (sí) lo tiene.




@Poli: Your sentences mean something different:
-- Do you have (any) money?
-- No, I don't. But I know someone who does.
Oh yes, that's right. In my haste I read the English wrong.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7
Old February 11, 2010, 10:07 AM
CarmenCarmona CarmenCarmona is offline
Ruby
 
Join Date: Jan 2010
Location: Murcia, España
Posts: 99
Native Language: Español y Panocho!
CarmenCarmona is on a distinguished road
Referring to the verb 'to have' for example, it would be:

-Yes, I do. --> Si, (yo) sí que lo tengo (yo).
-No, I don't. --> No, (yo) no lo tengo (yo).

In Spanish you have to repeat the original verb as if you were saying: Yes, I do have it.
Reply With Quote
  #8
Old February 11, 2010, 11:10 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CarmenCarmona View Post
Referring to the verb 'to have' for example, it would be:

-Yes, I do. --> Si, (yo) sí que lo tengo (yo).
-No, I don't. --> No, (yo) no lo tengo (yo).

In Spanish you have to repeat the original verb as if you were saying: Yes, I do have it.
It all depends on the context. Many times we say just "no", or even "no, yo no":

- ¿Tienes tú mi libro de mates?
- No, yo no.
- Sí (or "sí, lo tengo yo")

("Sí, yo sí" is not common )

Reply With Quote
  #9
Old February 11, 2010, 11:23 AM
CarmenCarmona CarmenCarmona is offline
Ruby
 
Join Date: Jan 2010
Location: Murcia, España
Posts: 99
Native Language: Español y Panocho!
CarmenCarmona is on a distinguished road
Vaya paranoia no?

Mira, creo que estoy perfectamente cualificada pa ser profesora de inglés, pero pa ser profesora de español...lo dudo!
Reply With Quote
  #10
Old February 11, 2010, 11:28 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CarmenCarmona View Post
Vaya paranoia no?

Mira, creo que estoy perfectamente cualificada pa ser profesora de inglés, pero pa ser profesora de español...lo dudo!
¿Paranoia? ¿Por?
Reply With Quote
  #11
Old February 11, 2010, 11:34 AM
CarmenCarmona CarmenCarmona is offline
Ruby
 
Join Date: Jan 2010
Location: Murcia, España
Posts: 99
Native Language: Español y Panocho!
CarmenCarmona is on a distinguished road
Por las 1000 maneras de decir las cosas en tu lengua materna y no ser siempre consciente de ello!
Reply With Quote
  #12
Old February 11, 2010, 11:37 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Ya, es cuestión de pensar en ello.
Reply With Quote
  #13
Old February 11, 2010, 11:58 AM
bricks bricks is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 31
bricks is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CarmenCarmona View Post
Referring to the verb 'to have' for example, it would be:

-Yes, I do. --> Si, (yo) sí que lo tengo (yo).
-No, I don't. --> No, (yo) no lo tengo (yo).

In Spanish you have to repeat the original verb as if you were saying: Yes, I do have it.
What does "sí que" mean? I have never come across this... is it a phrase or should i translate it literally?
Reply With Quote
  #14
Old February 11, 2010, 12:09 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Here "que" is used to give emphasis. You could say: sí, lo tengo. But if you add "que" (sí que lo tengo) you add emphasis to the fact that you have it (I'm not sure if I can explain it clearly )


- ¿Tienes tú mi libro?
- Sí, lo tengo. (neutral way)
- Sí que lo tengo. ¿Lo necesitas?

Reply With Quote
  #15
Old February 11, 2010, 12:50 PM
bricks bricks is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 31
bricks is on a distinguished road
Could I say it like, "don't start with me"

"No que emperzar conmigo."

I heard this on tv once. I knew what the person meant but did not understand why the "que" was there.

Also, why not "no que lo tengo"?
Reply With Quote
  #16
Old February 11, 2010, 01:14 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I have heard ¿Vas a empezar conmigo?
This is a fairly threatening thing to say.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #17
Old February 11, 2010, 01:16 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I'd say: "No empieces (empiece, empiecen) conmigo" in an imperative sentence. If you want to use "que" you must say it first, in this case, "que" would give emphasis (as a wish). For instance you're going to do an oral (speaking) exam and you don't want to be the first student to do it:

Que no empiecen conmigo (por favor, que no empiecen conmigo )

"No que" is not used as "Sí que", but you can use it when you are bored or tired and repeat the same sentence:

- ¿Tienes mi libro?
- No / No lo tengo.
- ¿Seguro que no tienes mi libro?
- Te he dicho que no lo tengo (in this case that would be a "oración de relativo": I said that I...).
Or you could answer angrily:
- ¡Que no! (in this case you give emphasis to the negative).




Quote:
Originally Posted by poli View Post
I have heard ¿Vas a empezar conmigo?
This is a fairly threatening thing to say.
I didn't see your answer

Much worse if you're answered: Voy a acabar contigo.

But this is not so threatening sentence, it all depends on the context. For instance, you arrive to the dentist's surgery (consulta del dentista) with your partner. You can ask the dentist:

- ¿Va a empezar conmigo o con mi pareja?

Anyway, a dentist is always frightening.

Last edited by AngelicaDeAlquezar; February 11, 2010 at 07:10 PM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #18
Old February 11, 2010, 01:35 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by CarmenCarmona View Post
Por las 1000 maneras de decir las cosas en tu lengua materna y no ser siempre consciente de ello!
Tanto en inglés como en español, es más o menos lo mismo.
Reply With Quote
  #19
Old February 11, 2010, 09:30 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
¿Paranoia? ¿Por?
You could to have paranoia

It likes to a movie.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #20
Old February 11, 2010, 09:34 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by bricks View Post
How do you transalte these words. I'm aware that in Spanish there is no translation for "do" in this context, which is why I'm confused.

Thanks.
Tienes carro?

No tengo

Do you have car?

I don't.

Tienes que ir al baño.

Si tengo que ir.

Do you have to go to the bad room?
Yes I have.


Haces la tarea.

Si la hago.

Do you do homework?

Yes I do.

I hope that those examples can help you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 02:57 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X