Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Daily Spanish Word
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Nube

 

A place for discussing the Daily Spanish Word.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old July 04, 2008, 08:58 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Nube

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for July 4, 2008

nube - feminine noun (la) - cloud. Look up nube in the dictionary

Aunque el cielo esté lleno de nubes, el sol está brillando arriba de ellas.
Although the sky may be full of clouds, the sun is shining above them.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old July 04, 2008, 09:30 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
http://www.tomisimo.org/idioms/en/ev...ining-258.html
http://www.tomisimo.org/idioms/en/to...-nine-353.html
Reply With Quote
  #3
Old July 04, 2008, 09:31 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
http://www.tomisimo.org/idioms/en/to...ouds-1575.html
Reply With Quote
  #4
Old July 04, 2008, 09:37 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,691
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
There are quite a few sayings with the term cloud.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #5
Old July 04, 2008, 12:00 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
I always dream with the sky, also with the clouds.

My cloud're you.

Hey, you can to see, look as the cloud coming hither full of water.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6
Old July 04, 2008, 12:10 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
I always dream about the sky, and also with the clouds. (I always dream about the sky and the clouds.)

My cloud're you. No tiene sentido. Did you mean You are my cloud?

Hey, you can to see, look at the cloud coming hither full of water.
soñar con = dream about
Reply With Quote
  #7
Old July 04, 2008, 12:50 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Yes, I said You are my clouds.

I dream about you all the nights.

Hey what is (mean).
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #8
Old July 04, 2008, 01:02 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Yes, I said You are my clouds. (Ser nube es un modismo que hasta ahora no entiendo. Estoy buscando su significado ahorita.)

I dream about you every night. (todas las noches = every night)

Hey what is (mean).
to mean = querer decir
Did you mean ...? = ¿Querías decir ...?
Reply With Quote
  #9
Old July 04, 2008, 01:22 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Rusty, I don't think ser una nube is an idiom. Don't need to hang around it. It's a peculiar and personal expression.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #10
Old July 04, 2008, 01:56 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
I'm agree with you Alfonso.


Es decir Tu eres mi nube es una expresion de sentimiento o de amor, o de aprecio hacia alguien. No creo que sea algo dirigido a un idioma.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #11
Old July 04, 2008, 02:40 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
I'm agree with you Alfonso.


Es decir Tu eres mi nube es una expresion de sentimiento o de amor, o de aprecio hacia alguien. No creo que sea algo dirigido a un idioma.
Si, ya me di cuenta de que es una expresión de sentimiento (una palabra cariñosa), pero en inglés, no lo es. Por eso digo que es una frase hecha en español.
It isn't understood as a term of endearment in English. You can't call someone a cloud and be understood.
Tendrás que elegir una de las expresiones que se entiende en inglés, como my angel.
Reply With Quote
  #12
Old July 04, 2008, 02:47 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
I'm sorry, Rusty, in Spanish tú eres mi nube is not a frase hecha. Of course, you can say such a sentence, but it's not something repeated by many meaning always the same thing independently of the meaning of the words it's formed of. Not everything that sounds weird in Spanish is a frase hecha.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #13
Old July 04, 2008, 03:05 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Estáis en las nubes, chicos.
Acabo de comerme un par de nubes, y estaban la mar de buenas. No muy de dieta...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #14
Old July 04, 2008, 03:26 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Rusty, but you can to say same cloud in phrases, same in poems.

I've seen in some books, the meaning of clouds, it's is utilized mainly in poems books.

And, in Spanish the sentences ( I dream about clouds), ( You're my clouds), ( My clouds are you).

It aren't words made in
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #15
Old July 04, 2008, 03:32 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Rusty, but you can to say same cloud in phrases, same in poems.

I've seen in some books, the meaning of clouds, it's is utilized mainly in poems books.

And, in Spanish the sentences ( I dream about clouds), ( You're my clouds), ( My clouds are you).

It aren't words made in Spanish, it are sentences very common, for you can demonstrate love, apreciation to somebody.

And I don't believe if, I tell to a girl, You are my clouds, she doesn't understand me.

In really the sentence is very easy, and it has much understanding.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #16
Old July 04, 2008, 03:39 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
I'm sorry, Rusty, in Spanish tú eres mi nube is not a frase hecha. Of course, you can say such a sentence, but it's not something repeated by many meaning always the same thing independently of the meaning of the words it's formed of. Not everything that sounds weird in Spanish is a frase hecha.
It doesn't sound weird, it's just a phrase I didn't readily recognize as a term of endearment, because I would not choose to use that word in English. But in Spanish, it appears to be a term of endearment. That is why I called it a set phrase (just like my angel, cutie pie). Using that word doesn't literally mean that you think the person is a visible body of fine water droplets suspended in the atmosphere. It means something else to you.

In English, we can compare someone to the attributes we metaphorically assign to a cloud. For instance:
When I fall, you are my cloud. (You 'catch me' when I fall. You pick me up after a hardship, or you soften the blow of a failure.)
She was a cloud on a blistering day. (She was a welcome sight.)
Reply With Quote
  #17
Old July 04, 2008, 04:57 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
I'm understanding you, but still I believe, What the word cloud, in a phrase isn't bad or is a mistake, although I know, that a cloud isn't tangible.

At least, it are hangs very distintic in both language.

Regards.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #18
Old July 05, 2008, 02:36 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Si, ya me di cuenta de que es una expresión de sentimiento (una palabra cariñosa), pero en inglés, no lo es. Por eso digo que es una frase hecha en español.
Tu eres mi nube no es una frase hecha en español.
Y suena rara.

No opino de la expresión equivalente en inglés: you are my cloud, pues no hablo de lo que no sé: doctores tiene la iglesia.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

Tags
cloud, nube

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:47 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X