Ask a Question(Create a thread) |
|
Lengua Materna - Page 2Questions, suggestions & feedback about the forums, dictionary or site in general. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
I believe that we will be perfect in the English.
![]() Thank you for the correction, I'm glad with you because you have helped me in the learn in English.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() Last edited by CrOtALiTo; June 25, 2009 at 10:12 AM. |
#24
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#25
|
||||
|
||||
@ poli
your sentences were good, but you mixed the "tu" with the "usted". I choosed the Usted, but I coudl have corrected it with the tú-form. saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#26
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ¿No crees? ![]() |
#27
|
||||
|
||||
Uno de las cosas que amo del inglés es la palabra you.
Se usa frente de la reina de inglaterra y frente de una persona sin techo.--no importa la clase o edad de la persona o si es perro o catedrático. El uso de tú y vd. me causa dudas. Siempre uso vd. a gente que no conozco pero si ellos me corrigen or contestan con tú cambio pronombres. ![]()
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#28
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Yo casi siempre uso "tú", salvo contadas ocasiones en que creo que "usted" es más conveniente. Yo quiero abrirme a la gente. "Usted" cierra muchas puertas a la hora de hablar libremente. O eso creo yo. Hay gente (poca) que prefiere el tratamiento de "usted", pero no es mi caso ![]() |
#29
|
||||
|
||||
I believe we will have the perfection in English someday.
Thank you for the correction, I'm glad with you because you have helped me in the learn in English.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() Last edited by CrOtALiTo; June 25, 2009 at 10:18 AM. |
#30
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#31
|
||||
|
||||
Quote:
But I believe my comment is also correct. But I appreciate your help, you don't know as I appreciate your soft help to me. ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#37
|
||||
|
||||
Dice que sin un marcador rojo para hacer correcciones, estoy más guapo. I said red pen (bolígrafo rojo). She said lápiz rojo. Se usa los dos, y un marcador también. Correccionar es más fácil aquí en los foros. Solo selecciono las letras/palabras malas y hago clic en el menú de colores.
![]() Y, como no hubo errores en el texto de irmamar, no tuve necesidad de "mi marcador". Por eso dije I put away my red pen. |
#38
|
||||
|
||||
Yes, I could to understand you in the last of the phrase, but What does I put away mean?
Because I guess that it has a literal translation, it was the part that I didn't understand. Thank you for your help.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#39
|
||||
|
||||
Quote:
Rusty, "corregir" instead of "correccionar" ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Lengua y lenguaje | lingos | Vocabulary | 14 | June 05, 2009 01:16 PM |
Lengua and idioma | Jessica | Vocabulary | 8 | May 10, 2009 01:17 PM |
Idioma and lengua | ElDanés | Vocabulary | 17 | August 27, 2008 11:06 AM |
Lengua | DailyWord | Daily Spanish Word | 12 | May 29, 2008 11:23 AM |