Ask a Question(Create a thread) |
|
Ser perejil de todas las salsasAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#5
|
||||
|
||||
Then I think the closest English term is publicity junkie(Madonna, Andy Warhol, Lady Gaga) which sounds a bit stronger than the parsley in every sauce to me, but if it means publicity seeking then the bolded term is the one we in the United States use.
By the way: Among Puerto Ricans the term for omnipresent is como el arroz blanco ![]()
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
Ser perejil de todas las salsas significa estar en todas partes (modo figurado) y "tener" que decir la suya, no importa si es compatible con el argumento, para hacerse notar.
|
#8
|
||||
|
||||
Attention Whore - They will do ANYTHING for attention
Attention Hog - They hog all the attention for themselves "He always has to be the center of attention" is how I would say it general. If I did not like the person, I would say "They are a such an attention whore." Obviously, the second sentence has a much more derogatory meaning. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Un majado de ajo y perejil | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 4 | June 10, 2010 03:47 PM |
A perro flaco, le acuden todas las pulgas | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 7 | June 08, 2010 01:40 PM |
Todas las aves no están ahí | Perikles | Translations | 8 | February 01, 2010 12:54 AM |
Se las sabe todas | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 8 | December 08, 2009 10:56 AM |
Ser más corto que las mangas de un chaleco | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 4 | July 16, 2009 08:01 AM |