Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings

If you don't like it, lump it.

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old October 25, 2010, 10:21 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
If you don't like it, lump it.

My dictionary says to lump = the opposite of to like, and to accept or to put up with. My mother often used to say it to me, if I didn't like something she had cooked, in other words, accept it because there is no choice.

I've just come across joroba, a hump, which is a kind of lump, and the expression y si no te gusta, te jorobas, if you don't like it, lump it.

It seems odd that these two expressions mean the same in English and Spanish. Is there any etymological connection, or is it just an odd coincidence?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old October 25, 2010, 11:35 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
El verbo "jorobarse" significa (entre otras cosas) doblar el cuerpo bajo una carga sobre la espalda (como una joroba), así que probablemente las frases en ambas lenguas tengan algo que ver.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3
Old October 25, 2010, 12:06 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I am sure that joróbate is a euphemism as Angélica implies.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4
Old October 25, 2010, 01:50 PM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
Como aunque no te gusta, todavía tienes que aguantarlo...
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #5
Old October 25, 2010, 04:42 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Well, yes, at least in Spain, "jorobarse" is the milder way to say "jo*erse" or I guess in Mexico "ch*ngarse".

I know a couple of expressions and/or idiomatic phrases.

"Estas son lentejas, si quieres las tomas y si no las dejas"
(Those are lentles, if you want them you eat them; if otherwise, you leave them alone.)

Or "si no te gusta, ajo y agua" (If you don't like it, garlic and water.)
The "garlic and water" is actually an euphemism for "a jo*erse y aguantarse"

"Joroba" literally a "hump" is "un fastidio" = annoyance, nuisance (what a pain, what a drag) and also "a pain in the neck!" Literally!


(There is also the saying "¿No quieres caldo?: Tres tazas llenas".)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."

Last edited by JPablo; October 25, 2010 at 07:45 PM.
Reply With Quote
  #6
Old October 26, 2010, 04:36 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
The "garlic and water" is actually an euphemism
Thanks - that's really interesting.
Reply With Quote
  #7
Old October 26, 2010, 04:55 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
You're welcome. (It's interesting too, how these "ajo y agua" are common in the comments in sports sections, when the other team has lost, they tell them "ajo y agua".) (It is an euphemism, but it may sound rather vulgar, depending on the context... and the way you say it too.)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #8
Old October 26, 2010, 05:12 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
También: ajo, agua y resina (... y resignación).
Reply With Quote
  #9
Old October 26, 2010, 05:18 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
También: ajo, agua y resina (... y resignación).
tal vez ajo, agua y retsina (mi vino preforido de Attica )
Reply With Quote
  #10
Old October 26, 2010, 05:25 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Si hay retsina, ni ajo ni agua.
Reply With Quote
  #11
Old October 26, 2010, 05:41 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Ah, esa si que es buena...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #12
Old October 26, 2010, 06:32 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,388
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post

(There is also the saying "¿No quieres caldo?: Tres tazas llenas".)
Por acá se dice: "del caldo que no quieres/as, tres tazas llenas"
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #13
Old October 26, 2010, 07:01 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Por aquí, las mamás dicen: "El que no quiere, dos tazas pide".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #14
Old October 26, 2010, 08:43 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Muy curioso, en una búsqueda en Google veo que hay muchas variantes de lo que se dice y se usa, desde 2 tazas, 3 tazas, la taza llena... buff... hay para tomar y dejar.

Me ha recordado también la expresión de "Dios le da pan a quien no tiene dientes" y la más popular y extendida en Spain: "Dios le da bragas a quien no tiene c*lo" que viene a decir que al que no necesita un don, pues no puede aprovecharlo, ahí lo tiene. Algo de la "ley de Murphy" o la "ley de Moraga"...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Don Quijote rpgray Culture 18 July 12, 2010 01:45 AM
You're helping and you don't even know it :) LibraryLady General Chat 6 June 12, 2010 05:29 AM
I do, I don't. bricks Vocabulary 21 February 12, 2010 07:27 AM
I don't think I get it..... Pixter Culture 3 April 08, 2009 06:15 AM
I don't know why I didn't tell you hola Grammar 5 July 16, 2008 10:24 AM


All times are GMT -6. The time now is 08:15 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X