Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations

Spanish comments on facebook

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old November 08, 2010, 08:03 PM
wrasman wrasman is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2010
Posts: 9
wrasman is on a distinguished road
Spanish comments on facebook

hey I speak a fair amount of spanish, but some of my friends from mexico are commenting on photos using some vocab that you just can not find in the online dictionaries... anyone able to help me out here:

  • Karla, ya le contaste?? Para que se cague de la risa!! jajaja XD

  • jaja yá! pero como que ni entendió, vive en júpiter esa mujer

  • neee, vive en cachorrolandia!! jajaja

  • pobre mujersita =O

Last edited by Rusty; November 08, 2010 at 09:14 PM. Reason: removed links
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old November 08, 2010, 09:26 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
More context is needed to be absolutely sure, but I'll roughly translate a few phrases that might have you guessing.

mujercita (little lady (term of endearment))
cachorrolandia (pet shop)
cagarse de la risa (split a gut laughing (polite translation))
Reply With Quote
  #3
Old November 09, 2010, 02:37 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Rusty is OK
Reply With Quote
  #4
Old November 09, 2010, 02:49 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Vive en cachorrolandia" can be a pejorative way of talking about someone who lives in a childish world.

"Mujercita" is not necessarily a term of endearment, it can also be a pejorative way to talk about a woman.

Context will clarify the meanings.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5
Old November 09, 2010, 07:23 PM
wrasman wrasman is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2010
Posts: 9
wrasman is on a distinguished road
haha ok thanks. yeah part of the problem was that there was not much context, but that translation is about what i expected...

I think they were talking about one of the girls that went out that night who was immature. they never mention her name so its like their inside joke, but they keep mentioning it.

i was wondering because the immature girl kind of flirted with me a few times that night, and i was hoping the girls commenting (the one i like) was saying something along the lines of : "why are you smiling like crazy?" "its cuz i just told that one girl off" or something haha..
Reply With Quote
  #6
Old November 11, 2010, 04:30 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by wrasman View Post
hey I speak a fair amount of spanish, but some of my friends from mexico are commenting on photos using some vocab that you just can not find in the online dictionaries... anyone able to help me out here:

  • Karla, ya le contaste?? Para que se cague de la risa!! jajaja XD

  • jaja yá! pero como que ni entendió, vive en júpiter esa mujer

  • neee, vive en cachorrolandia!! jajaja

  • pobre mujersita =O

Hahahahah Chida conversation.

It was really funny.
I'm laughing oneself in my mind.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #7
Old November 11, 2010, 05:03 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
...those kind of sentences (with mistakes included) are everywhere. Reading them some questions arise to one's mind: "Are we from the same specie? Am I a dreg too?" We should be careful, dregs are reproducing really fast in the outer world, and in our internal world.

Windows closing. Erected wall. Rough cannon... steady hand...mist
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #8
Old November 11, 2010, 06:00 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ookami View Post
...those kind of sentences (with mistakes included) are everywhere. Reading them some questions arise to one's mind: "Are we from the same specie? Am I a dreg too?" We should be careful, dregs are reproducing really fast in the outer world, and in our internal world.

Windows closing. Erected wall. Rough cannon... steady hand...mist
Siempre diga dregs. Dreg no se usa. Siempre diga species porque no se usa specie en inglés.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #9
Old November 21, 2010, 02:09 PM
Suavemente's Avatar
Suavemente Suavemente is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2008
Location: EE.UU(Oklahoma)
Posts: 121
Native Language: American English
Suavemente is on a distinguished road
I can kinda make out what your friends were saying... They were calling out(and I'm putting this nicely)out a female for being snobbish and a witch(again, putting it nicely)... and busting a gut, LM_O @ this female

A female term of endearment(like mujercita or chula) can be used as deragatory when used in an angry context.... Por ejemplo..... No me gusta aquella chula.... Which means I don't like that diva(or that 5 letter word that describes a female dog..)

"Vive en júpiter" = Her mindset isn't where everyone elses. She thinks she's above everybody in the room.... Her mind "lives on Jupiter"

"nee, vive en cachorrolandia".... Naw, she lives in wonderland.... Cachorrolandia is a fictional place......

Last edited by Suavemente; November 21, 2010 at 02:11 PM.
Reply With Quote
  #10
Old November 21, 2010, 02:23 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Suavemente... they were not calling her a diva or a witch or a snobbish (but you are right about the five letter word that describes a female dog). "Vive en Júpiter" has nothing to do with "she thinks she's above everybody in the room" and "cachorrolandia" is not exactly that.

If you read Rusty's and Angélica's comments you will understand it better.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #11
Old November 21, 2010, 02:35 PM
Suavemente's Avatar
Suavemente Suavemente is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2008
Location: EE.UU(Oklahoma)
Posts: 121
Native Language: American English
Suavemente is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ookami View Post
Suavemente... they were not calling her a diva or a witch or a snobbish (but you are right about the five letter word that describes a female dog). "Vive en Júpiter" has nothing to do with "she thinks she's above everybody in the room" and "cachorrolandia" is not exactly that.

If you read Rusty's and Angélica's comments you will understand it better.
Quote:
Originally Posted by wrasman View Post
I think they were talking about one of the girls that went out that night who was immature. they never mention her name so its like their inside joke, but they keep mentioning it.

i was wondering because the immature girl kind of flirted with me a few times that night, and i was hoping the girls commenting (the one i like) was saying something along the lines of : "why are you smiling like crazy?" "its cuz i just told that one girl off" or something haha..
I was expanding on what wrasman thought was the context.... I saw those posts... I guess the girl was being childish and/or snobbish..... All I know is that they had a good laugh at her expense......
Reply With Quote
  #12
Old November 21, 2010, 02:40 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Siempre diga species porque no se usa specie en inglés.
Bueno, sí existe pero significa "tipo de cosa" o "mezcla de monedas".
Reply With Quote
  #13
Old November 21, 2010, 05:19 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Suavemente View Post
I was expanding on what wrasman thought was the context.... I saw those posts... I guess the girl was being childish and/or snobbish..... All I know is that they had a good laugh at her expense......
Ah now it's clearer, then, my apologies
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Facebook CrOtALiTo General Chat 4 May 09, 2010 12:02 PM
Facebook Fazor General Chat 12 December 31, 2009 03:29 PM
Facebook... laepelba Translations 16 February 08, 2009 04:06 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:22 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X