Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 26 to 50 of 454
Search took 0.02 seconds; generated 37 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: Don José
Forum: Introductions July 02, 2012, 05:18 AM
Replies: 10
Views: 2,880
Posted By Don José
Bienvenido. También toco la guitarra. No suelo...

Bienvenido.
También toco la guitarra. No suelo ver muchos partidos de fútbol, pero los de España en la Eurocopa sí los he visto. ¡Somos los mejores de Europa! Los mejores en fúbol, claro, porque de...
Forum: Introductions July 02, 2012, 05:08 AM
Replies: 5
Views: 1,321
Posted By Don José
Bienvenida.

Bienvenida.
Forum: Idioms & Sayings July 02, 2012, 05:02 AM
Replies: 16
Views: 8,772
Posted By Don José
That's for sure.[/QUOTE] Thanks for the...

That's for sure.[/QUOTE]

Thanks for the corrections, but I have a question. I understand that "who have never heard of a broken record" means that they don't know what a "broken record" is, but I...
Forum: Practice & Homework July 02, 2012, 04:41 AM
Replies: 9
Views: 2,231
Posted By Don José
You might be interested in watching "Callejeros"....

You might be interested in watching "Callejeros". They show interviews in the streets all over Spain. Sometimes, when the pronunciation is difficult, they includes subtitles, as in this video:
...
Forum: Idioms & Sayings July 01, 2012, 11:36 AM
Replies: 16
Views: 8,772
Posted By Don José
I'm sure there is a lot of young people who have...

I'm sure there is a lot of young people who have never heard a broken record (or disco rallado). :)
Forum: Practice & Homework July 01, 2012, 11:27 AM
Replies: 9
Views: 2,231
Posted By Don José
I'm Andalusian and you are extremely good at this...

I'm Andalusian and you are extremely good at this accent if you can understand videos like this one.

I have listened several times to the part you are asking about, and it was hard. I can't...
Forum: Vocabulary June 29, 2012, 07:46 AM
Replies: 5
Views: 14,495
Posted By Don José
They are called Les Luthiers. :)

They are called Les Luthiers. :)
Forum: General Chat June 29, 2012, 07:37 AM
Replies: 7
Views: 2,405
Posted By Don José
No sabía que existía esa ley seca en México. La...

No sabía que existía esa ley seca en México. La ley seca que conozco es esta:

http://es.wikipedia.org/wiki/Ley_seca_en_los_Estados_Unidos

No sé si es eso exactamente lo que preguntas, pero por...
Forum: Grammar June 26, 2012, 11:53 AM
Replies: 7
Views: 3,764
Posted By Don José
That's fine. I wouldn't say "Me le da los...

That's fine.

I wouldn't say "Me le da los saludos a Félix".

Both "te le los doy" and "te se los doy" sound awful to me. But I don't know if they are used elsewhere.

rparmst: where is your...
Forum: Teaching and Learning Techniques June 22, 2012, 12:39 PM
Replies: 4
Views: 3,127
Posted By Don José
Right. Pronouncing "esta" is not difficult...

Right.

Pronouncing "esta" is not difficult for us.
Forum: Vocabulary May 29, 2012, 02:01 PM
Replies: 14
Views: 4,139
Posted By Don José
Here we would say: —¿Puedo ver la...

Here we would say:

—¿Puedo ver la televisión?
—Bueno, puedes verla, pero no la enciendas.

I feel we tend to avoid those "velo" and "vela".
Forum: Idioms & Sayings May 29, 2012, 01:56 PM
Replies: 32
Views: 12,911
Posted By Don José
Sí, en el caso de esa frase se ve que es una...

Sí, en el caso de esa frase se ve que es una persona reservada. Pero "muy suyo" no tiene que referirse necesariamente a "reservado".

Es muy suyo, nunca escucha a los demás y hace las cosas a su...
Forum: Translations May 28, 2012, 04:50 AM
Replies: 6
Views: 3,789
Posted By Don José
And the same in Spain, Chile, Peru, Bolivia......

And the same in Spain, Chile, Peru, Bolivia... (Google: Kafka "escritor costumbrista").

Too long! You, English speakers, should have a word for that. :) It seems there were "costumbristas" English...
Forum: Grammar May 28, 2012, 04:10 AM
Replies: 9
Views: 4,320
Posted By Don José
While reading the thread I was also thinking in...

While reading the thread I was also thinking in the word "singular". Perhaps some context would help choose the best option.
Forum: Translations May 27, 2012, 08:04 AM
Replies: 6
Views: 3,220
Posted By Don José
"Favor de" is not used in Spain. I know is usual...

"Favor de" is not used in Spain. I know is usual in Mexico, but don't know in another countries. I would say "Respeten las siguientes normas, por favor".

I would prefer "manténganse" or "no...
Forum: Vocabulary May 22, 2012, 05:55 PM
Replies: 14
Views: 4,139
Posted By Don José
The grammar is fine, but I think we don't use...

The grammar is fine, but I think we don't use them very often. "Míralo" or "mírala" are more frequent. "Ver" and "mirar" are not the same, but, in which context would you use "velo/a"?
Forum: Idioms & Sayings May 22, 2012, 11:21 AM
Replies: 16
Views: 8,772
Posted By Don José
I've never heard "la pescadilla que se muerde la...

I've never heard "la pescadilla que se muerde la cola" as explained in the OT. I've always heard that expression meaning "vicious circle".

In this link it is translated as different animals (dog,...
Forum: Idioms & Sayings May 17, 2012, 03:38 PM
Replies: 12
Views: 6,125
Posted By Don José
Sí, todo eso se usa también aquí/acá.

Sí, todo eso se usa también aquí/acá.
Forum: Idioms & Sayings May 17, 2012, 01:40 PM
Replies: 12
Views: 6,125
Posted By Don José
No recuerdo haber oído la palabra aldabazo ( m....

No recuerdo haber oído la palabra aldabazo ( m. golpe recio dado con la aldaba, RAE).
Tampoco entiendo bien el significado de "wake-up call". ¿Podrías poner un ejemplo?
Forum: Vocabulary May 16, 2012, 04:13 PM
Replies: 3
Views: 2,294
Posted By Don José
Yes: ...

Yes:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=atav%C3%ADo

I'd say "atavío" is much less frequent.
Forum: Introductions May 14, 2012, 09:35 AM
Replies: 6
Views: 1,539
Posted By Don José
"As a matter of fact" could be translated as "de...

"As a matter of fact" could be translated as "de hecho".

"Hilo" or "tema" are fine in forums. Usually you find "tema" in Spanish forums, but peole can also say "hilo". It might be a literal...
Forum: Grammar May 10, 2012, 01:58 PM
Replies: 3
Views: 2,809
Posted By Don José
"Tener" is OK. "Disponer de" sounds more...

"Tener" is OK. "Disponer de" sounds more formal.
Forum: Grammar May 10, 2012, 01:58 PM
Replies: 11
Views: 6,654
Posted By Don José
I would say you can use a familiar language. But...

I would say you can use a familiar language. But on second thoughts it may depend on the context, which age you are,...
Forum: Translations May 09, 2012, 04:07 PM
Replies: 8
Views: 7,502
Posted By Don José
No, "hasta" es "until". Creo que tienes...

No, "hasta" es "until".

Creo que tienes razón. Debería ser "mientras que Dios..." o "hasta que Dios decida que muramos". Esto último no quedaría bien...
Forum: Translations May 08, 2012, 09:32 AM
Replies: 6
Views: 2,797
Posted By Don José
First off = first of all?

First off = first of all?
Showing results 26 to 50 of 454

 

All times are GMT -6. The time now is 08:46 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X