PDA

View Full Version : Vocabulary


Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15

  1. Do we need the article in "Tiene los ojos azules"?
  2. Saber / conocer
  3. Little help here
  4. Gordo
  5. First/middle/last names
  6. "a las 15.00 horas"
  7. Tiene
  8. Freelancer
  9. Dónde aprender inglés con subtítulos?
  10. Atoradero
  11. ¿Qué es el origen etimológico de la palabra "aló"?
  12. Nanay
  13. How to Discuss Geese
  14. Mantequilla
  15. Spanish word for "needy"
  16. Engavetado
  17. Pens and pencils
  18. "Salir conmigo" vs. "ir a una cita"
  19. El Santo desfallecía
  20. En principio
  21. Métodos convencionales
  22. Haber - to have
  23. Which is better "el tiempo" or "el clima"?
  24. For more information
  25. Oficialía Mediadora Conciliadora No. 2
  26. M en D.
  27. El año DOS MIL TRECE
  28. Plural of compound nouns
  29. Calcinado
  30. Pleased to meet you
  31. Al tiempo que
  32. Antojarsele a alguien
  33. Galopino
  34. Costado
  35. Placeability
  36. Interesting word Clave
  37. Faltas delictivas
  38. Qué hay de nuevo
  39. Numbers
  40. Husband?
  41. Back garden, front garden
  42. Consec.
  43. Cucharita
  44. Talar/tumbar
  45. Su "cherry"
  46. Ground floor
  47. "So"
  48. From hungry to full to stuffed
  49. Subir el volumen de la tele
  50. A la menor oportunidad
  51. Pingüinario
  52. Spanish word - Unscrewing
  53. What are the pet terms for mother/father in Spanish?
  54. Have and got
  55. Devoluciones en caliente
  56. Pastel
  57. 'deilentando'?
  58. Toma cercana - close-up shot
  59. Now, at the moment
  60. Bonito
  61. To get a table
  62. Barbecued Food
  63. Unos/algunos
  64. Justos
  65. Azafato
  66. ¡Hombre!
  67. Waning waxing
  68. Nada más
  69. Qué tal
  70. Write her name
  71. Bola de granizo
  72. Bonita
  73. Armatoste
  74. Two good coffees
  75. Izquierda
  76. Deductible
  77. -iar verbs
  78. Peinarse
  79. Hi
  80. Help with two Mexican Spanish terms
  81. Nótese
  82. Good Introduction
  83. Liga
  84. Hipercalórico Vs hipocalórico
  85. Liechtensteiniano
  86. Terry cloth
  87. Se tiene registro
  88. Cabuya
  89. Bandera de escape
  90. Fork
  91. El año pasado o el último año
  92. Re-writing in Spanish
  93. Una 'start-up'
  94. La 'selfie'
  95. Guisopo
  96. Re-writing in Spanish
  97. Re-writing: "se sientan más en casa"
  98. Synonyms in Spanish
  99. Synonyms: "poner al niño en movimiento"
  100. Re-writing: "una joven madrileña"
  101. Re-writing: "cursar un año"
  102. Hasta
  103. Se extendió al...
  104. Ganarse la vida
  105. Morir vs Morirse
  106. Trifulca bronca
  107. Ferris wheel
  108. La sauna o el sauna... en Colombia
  109. Lovely Aussie
  110. Cuál / Cuáles
  111. Cerca/cercana
  112. Answer
  113. Gratis/gratuito
  114. Otra que Dios con el abuelo
  115. "...anyone?"
  116. "pg:d"
  117. Suscripción
  118. Hacer gimnasia
  119. Entender
  120. Scintilla
  121. La Propiedad, la Industria, el consumo
  122. Siprina
  123. What is the difference between "olla" and "cacerola"?
  124. Bolillo
  125. El buenrollismo
  126. Yo quiero (tu te enamores)
  127. Informar un expediente
  128. No es muy agraciada que digamos
  129. Los extramuros
  130. By popular demand
  131. Difference between `chips/crisps` and `fries?
  132. Se nos enseña - we are taught; se me dice - I am told
  133. Pisha
  134. That is the ...
  135. Chelada, michelada, michelada cubana
  136. "Aquí" and "allí"
  137. Lavandería
  138. Directions - Use of Ser and Estar
  139. Earlier (antes)
  140. Best spanish/english dictionary for a reading test
  141. Brainstorming
  142. Bundle
  143. Check-out
  144. Casual
  145. Relaja
  146. "Get fit"
  147. Ciclo solar
  148. ¿Tan dura la correa?
  149. Radicar/ubicar
  150. Removal
  151. Enrevesado/alrevesado
  152. Madrileño slang circa 1981 - calamares, boquerones
  153. Doble - Gire - Dé vuelta
  154. The difference between 'Estanque de Peces' and 'Piscina de Peces' ?
  155. The difference between 'Fondo Animado' and 'Fondo Vivo'
  156. Ants in the bed, another room please
  157. Folk music
  158. Dance Music
  159. Indoor + Outdoor Concerts
  160. Estaba
  161. To be excited
  162. Zika virus
  163. Como máximo
  164. Desencajada
  165. De punta a punta
  166. Dosificada
  167. Vergonzante
  168. Describing a gory movie
  169. Encuentro vs. puedo encontrar
  170. ¿Qué?
  171. Translation of "skill"
  172. A Song Title
  173. Oir/escuchar
  174. Hacer un encargo / por encargo/ encargar
  175. Confiado
  176. To be had
  177. Engañar
  178. Barco vs lancha
  179. Word That Describes Declined Credit Card Transaction In Spanish
  180. Word for "cash"?
  181. Love
  182. Cacique
  183. Relación calidad precio
  184. The restaurant is not oriented toward young people
  185. Trail term
  186. Maluco
  187. Tener remordimiento de conciencia
  188. Permafrost
  189. "porras"?
  190. Ayudame en el vocabulario, por favor.
  191. Laptop
  192. Cual vs que vs como
  193. Te amo vs Te quiero
  194. Set a trap
  195. Darse vuelta (el paraguas) -sentido literal-
  196. Computer term
  197. What does 'Xupito' mean?
  198. Corte de pelo
  199. Vis a vis
  200. Enjuto
  201. Trabaja en el sector servicios
  202. To tszuj up
  203. Armas de mujer
  204. Cosa de mujeres /hombres
  205. Plazo
  206. En ese intervalo de tiempo
  207. En vuestro largo recorrido del aprendizaje del inglés
  208. Afilado filoso
  209. Hablar ligeramente
  210. Negarse and darse
  211. Meter las notas en el ordenador
  212. Cheap things and people trying to get them
  213. Se me está haciendo muy largo el curso
  214. Cundir
  215. Expand
  216. Chronometer
  217. Algunas construcciones gramaticales
  218. Choke
  219. Cheap games
  220. La Lunga
  221. Lean
  222. Hongo vs champiñón
  223. An ambiguous passage
  224. Spanish-English dictionary for Kindle(8th)
  225. The middle of July
  226. Olimpiadas
  227. Venomous poison
  228. Virgulilla
  229. Marked patrol car
  230. "De" preposition translation in domain names
  231. Prorrogado
  232. Cuchi Cuchi
  233. "Gras" instead of "Gracias."
  234. Tragar
  235. No puedes permitirte perder el tiempo
  236. Caterer
  237. School of fish or catch of fish?
  238. Obligados
  239. Recursos suficientes
  240. Castaño vs Moreno vs Marrón
  241. Seesaw
  242. Bolígrafo solidario
  243. Summer house
  244. Grasshopper
  245. Atracón/tragón
  246. Road frontage
  247. Keep meaning to get around it
  248. Nada
  249. Resbalón/tropezón
  250. Apreciable