View Full Version : Idioms & Sayings
Pages :
1
[
2]
3
4
5
6
7
8
- No dar pie con bolo
- Camaron que se duerme se lo lleva la corriente
- Buscarse la vida
- Hacer la vista gorda
- Un asunto de poca monta los tenía alborotados.
- Házte cargo
- Ande o no ande demelo grande
- Cuando el diablo no tiene que hacer con el rabo espanta las moscas
- El que la/lo sigue la/lo consigue
- Las desgracias nunca vienen solas
- Hacer novillos/pellas
- Las armas las carga el demonio
- Pasó a la Historia
- Buey suelto bien se lame
- To have a lie-in
- "Here's the thing"
- DOnde hay confianza , da asco
- Era de esperar
- Seguir el juego a alguien
- Sensitive measure
- Atar cabos
- Echar chispas
- Item
- Dar de sí
- Hay ropa tendida ?
- Como es debido
- Poner pena a la vida
- Ser muy enrollado/ tirarse al rollo
- Hacer sus pinitos hablando alemán
- Fiate y no corras
- Vivir del cuento
- Apaga y vámonos
- Chupar del frasco
- En boca cerrada, no entran moscas
- Cerrar a cal y canto
- Dar por hecho
- Se cree que todo el monte es orégano
- En toda regla
- Que te voy a decir que tu no sepas
- Por ahí van los tiros
- Estar al pie del cañón
- Por si fuese poco
- Ser más corto que las mangas de un chaleco
- Huele a tigre
- Es más de pueblo que las amapolas
- Es más puta que las gallinas
- Pluck up courage
- Echar algo en cara a alguien
- Dar el pego
- To put the icing on the cake
- Lo que te faltaba
- Agarrate que hay curvas
- Juntos pero no revueltos
- Mi amigo Juan es de lo que no hay
- Parece como tonto pero sin el como
- Tirar los tejos
- A dos velas
- Luchar contra marea
- Y luego si te he visto no me acuerdo
- Torres más altas han caído
- Ser el último mono
- Manos que no dais que esperais
- Dar el braguetazo
- Hoy entramos en la recta final
- De los 40 para arriba, no te mojes la barriga
- Figure out what your royalties are
- Ponerse en lo último
- Tostón de padre
- No da puntada sin hilo
- En esta casa yo soy quien hace y deshace
- Ha llovido mucho desde entonces
- De un plumazo
- ¿Qué tiene?
- El que venga detrás que arree
- No me lo puedo quitar de la cabeza
- Hacerse el orejas
- La unión hace la fuerza
- Todo mi gozo en un pozo
- Quedarse de piedra
- Irse al traste
- Llevarse a alguien al huerto
- Tener los pies en la tierra
- Tener la cabeza en otro sitio
- Ir la marcha
- Hincar los codos
- Echar en el olvido
- Pasarsele el arroz a alguien
- Quien bien te quiere te hará llorar
- Locuciones
- Correr como alma que lleva el diablo
- Niño que no llora no mama
- Punto y aparte
- Nos corta el rollo
- Por activa o por pasiva
- Ser más listo que el hambre
- Armar/montar una buena/la de San Quintín
- Según venga el aire pondremos la capa
- Da como cosa
- Dar un paso en falso
- From now on
- A pesar de los pesares
- Que tienes entre manos
- Como que me llamo Hugo, tengo que sacar un 10 en matemáticas
- Donde dije digo digo diego???
- Quedarse con el día y la noche
- Presentar a alguien en sociedad
- Mucho ruido y pocas nueces
- Sin pena ni gloria
- Tengo una tía que toca la guitarra
- Meterse en acción
- La esperanza es lo último que se pierde
- Cuélate
- El que espera desespera
- Meterse en el bolsillo
- Comida hecha, compañía deshecha
- Oveja que bala, bocado pierde
- Reunión de pastores, oveja muerta
- Cada oveja con su pareja
- A la ruin oveja la lana le pesa, y al ruin pastor el cayado y el zurrón
- Culo veo, culo quiero
- Uñas de gato y hábitos de beato
- El mero mero petatero
- Hacer San Lunes
- Año de nieves, año de bienes
- No ser trigo limpio
- My hands are tied
- Levantar la novia
- Hacerse el longuis
- Sonó la flauta por casualidad
- Otro gallo le cantara
- "It's up to you"
- Montar un revuelo
- Estar que trina
- Como si dice misa
- To learn a skill
- Pasar olimpicamente
- Tirarse a la bartola
- El comer y el rascar hasta empezar
- No hay nada que rascar
- Ave que no vuela a la cazuela
- Vivir como un marajá
- Llevarse un berrinche
- Mejor solo que mal acompañado
- Entre pinto y valdemoro
- Salir con la cabeza caliente y los pies fríos
- Quedarse a dos velas
- Quedarse compuesta y sin novio
- Quedarse para vestir santos
- Wife beater
- Cavar su propia tumba
- Cobrar fuerzas
- Cargar las tintas
- Don't press your luck
- No hay mal que por bien no venga
- ¡Qué diantres!
- Cortar el bacalao
- Change hands
- Change of pace
- Chop and change
- Change one's tune
- Change of scenery
- Change horses midstream
- To have a hand in something
- Arreglar el cuerpo
- Fuera de la parva se trilla bien
- Cosa que
- En fín Serafín
- Andar con pies de plomo
- Me da mucho morbo
- Pan para hoy y hambre para mañana
- Alegrar la vista
- Pelo mal cortado, a los 7 días igualado
- No te lleves mal rato
- Dar el pego
- Me da asco
- Trabajar como un poseso/descosido
- Según le dé
- QUITAR el mal de ojo
- Oh niners
- De paso
- When push comes to shove?
- It cuts both ways
- No andarse con rodeos
- Pagafantas
- El resultado se salva con nota.
- On the lamb
- Canary in a coal mine?
- Pedir peras a un olmo
- Subirse a la parra
- Gatillazo
- Y para de contar
- No tiene desperdicio
- Santa Rita Rita lo que se da ya no se quita
- La carne de burro no es transparente
- Si es un perro te muerde
- A golpe de talonario
- No apto para cardiacos
- Matar el hambre
- Está para quitar el hipo
- SIN miedo y al toro
- Wipe the floor
- Wig out
- No la hagas y no la temas
- A hoot!
- A barrel of laughs
- Poner las peras a cuarto
- Sarparse
- Es un bulo/ corre un bulo
- Aplícate el cuento
- Había un hervidero de.........
- Poner trabas a alguien
- A la antigua usanza
- Mover el cotarro
- Chuparse el dedo
- Actuar con mano dura
- Tener mucho cuento
- Quedarse con los brazos cruzados sin hacer nada
- Las cosas de palacio van despacio
- Cae por su peso
- Ponerse morado
- Cantar a alguien las 40
- Echar un responso a alguien
- Me viene de perlas
- Paso como de comer mierda
- Sacar tajada
- Estar como un pan
- Hacer un desaire
- Regalar los oídos
- LOs trapos sucios se lavan en casa
- COn pelos y señales
- Poner el grito en el cielo
- Decir algo de mala fe
- Sacar a alguien las castañas del fuego
- Que dios nos pille/coja confesados
- Hinchar narices
- To throw someone under the bus
- Dejar en evidencia a alguien
- No se baja del burro
- Perder los papeles
- EStar fuera de sí
- Nos dejó en la estacada
- Las cosas no pintan bien
- When the time is right
- No habia que echar campanas al vuelo
- Más bien poco
- Cambios de forma, no de fondo
- Hacer los ojos chibiritas
- Cuando habla se hincha como un pavo
- Tiene buen olfato para los negocios
- No pegan ni con cola
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.